"relatifs au respect des dispositions" - Translation from French to Arabic

    • المتصلة بالامتثال
        
    • المتعلقة بالامتثال
        
    • المتصلة بمراعاة الالتزامات في
        
    • متعلقة بالامتثال بمقتضى
        
    • ذات الصلة بالامتثال
        
    • المتعلقة بامتثال البلد
        
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    PROCÉDURES ET MÉCANISMES relatifs au respect des dispositions DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    PROCÉDURES ET MÉCANISMES relatifs au respect des dispositions DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    Ces informations pourront être utiles pour définir les éléments relatifs au respect des dispositions de l'article 7. UN وقد تكون هذه المعلومات وثيقة الصلة بتعريف العناصر المتعلقة بالامتثال لأحكام المادة 7.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    PROCÉDURES ET MÉCANISMES relatifs au respect des dispositions DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو
    Ils ont rappelé que le Groupe de travail commun leur avait demandé d'étoffer le texte sur les procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. UN وأشار إلى أن الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال طلب إليهما مواصلة وضع نص بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    5. Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. UN تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    Amendement au Protocole de Kyoto intéressant la question des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions. UN تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    iv) Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto; UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو؛
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    iv) Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو.
    A. Adoption de procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto, comme prévu à l'article 18 UN ألف- اعتماد إجراءات وآليات متعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، وفقاً لأحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو 54-59 22
    i) Adoption des procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto; UN `1` اعتماد الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو؛
    Les projets de rapports relatifs au respect des dispositions de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples sont actuellement examinés par le Procureur général. UN ويقوم النائب العام حاليا باستعراض مشاريع التقارير المتعلقة بامتثال البلد لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more