"relatifs au transport" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بنقل
        
    • المتعلقة بالنقل
        
    • ذات الصلة بالنقل
        
    • بشأن النقل
        
    • المتصلة بالنقل
        
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Cependant, aucun de ses pays voisins n'est partie aux 17 conventions et accords internationaux relatifs au transport en transit. UN ولكن لم ينضم أي بلد من البلدان المجاورة لها إلى الاتفاقات والاتفاقيات الدولية ال17 المتعلقة بالنقل العابر.
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    a) Entreprendre d'adhérer aux conventions internationales, régionales et sous-régionales et aux autres instruments juridiques relatifs au transport en transit et à la facilitation du commerce et de les ratifier; UN (أ) السعي إلى الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الصكوك القانونية ذات الصلة بالنقل العابر وتيسير التجارة والتصديق عليها في الوقت المناسب؛
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Règlements relatifs au transport des marchandises dangereuses et à l'utilisation d'équipement sous pression (2004) UN القواعد التنظيمية لعام 2004 المتعلقة بنقل السلع الخطرة واستعمال معدات الضغط المنقولة
    A. Travaux du Comité concernant le transport de marchandises dangereuses Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها لتنسيق المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    La collection des traités des Nations Unies contient également l'état des traités relatifs au transport en transit. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    a) Envisager d'accéder aux conventions internationales, régionales et sous-régionales et aux autres instruments juridiques relatifs au transport en transit et à la facilitation du commerce et les ratifier, ou de les ratifier; UN (أ) النظر في الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الصكوك القانونية ذات الصلة بالنقل العابر وتيسير التجارة والتصديق عليها، أو الانضمام إليها والتصديق عليها؛
    Le Gouvernement chinois a signé avec les pays limitrophes 13 accords bilatéraux et multilatéraux relatifs au transport et a ouvert un certain nombre de routes à la circulation des personnes et des biens. UN فقد وقعت حكومته 13 اتفاقا ثنائيا ومتعدد الأطراف بشأن النقل مع البلدان المجاورة كما فتحت عددا من الدروب أمام المسافرين والبضائع.
    Ces montants concernent également les frais relatifs au transport par voie aérienne de matériel essentiel appartenant à l'ONU depuis El Obeid et Port-Soudan vers le Darfour. UN وهي تشمل أيضا الاحتياجات الإضافية فيما يتعلق بتكاليف شحن المعدات المتصلة بالنقل الجوي للمعدات الأساسية المملوكة للأمم المتحدة من الأبيّض وبورتسودان إلى دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more