"relations extérieures et" - Translation from French to Arabic

    • العلاقات الخارجية وشؤون
        
    • الخارجية والشؤون
        
    • العلاقات الخارجية والعلاقات
        
    • المؤسسي والعلاقات الخارجية
        
    • العلاقات الخارجية والمنظمات
        
    • للاتصال الخارجي
        
    • وزارة الخارجية ووزارة
        
    Fonctions actuelles : Directeur adjoint du Département des relations extérieures et des études de police criminelle internationale. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    Source: Tableau tiré des données communiquées par le Ministère des relations extérieures et du culte, 2002. UN المصدر: استنادا إلى البيانات المأخوذة من وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة، 2002.
    Ministère des relations extérieures et des Ivoiriens de l'étranger UN وزارة العلاقات الخارجية وشؤون الإيفواريين في الخارج
    Député du Congrès de la République du Guatemala, Commission des relations extérieures et des questions constitutionnelles, Guatemala, 1958 à 1962. UN عضو في كونغرس جمهورية غواتيمالا، لجنة العلاقات الخارجية والشؤون الدستورية، من ١٩٥٨ الى ١٩٦٢.
    Le chef de l'exécutif conduit par ailleurs, au nom du Gouvernement de la RAS de Hong Kong, les relations extérieures et autres affaires autorisées par les autorités centrales. UN ويتولى الرئيس التنفيذي أيضاً بالنيابة عن حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تسيير الشؤون الخارجية والشؤون الأخرى على نحو ما تأذن به السلطات المركزية.
    Enfin, le Groupe des relations extérieures et des relations avec les donateurs dirigera la mobilisation des ressources et les efforts de reconstitution du Fonds. UN وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها.
    Chaque organisme a par ailleurs des capacités importantes et bien coordonnées dans le domaine de la communication. Ainsi, le PNUE a une Division de la communication et de l'information, l'UNESCO a son Secteur des relations extérieures et de l'information du public, la FAO a un Bureau des communications et des relations extérieures et le PNUD a son Bureau des communications. UN كما أن لدى كل منظمة قدرات اتصالية معتبرة منسقة ومكرسة، تعمل عن طريق شعبة الاتصالات والإعلام ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقطاع العلاقات الخارجية والإعلام باليونسكو، ومكتب الاتصال المؤسسي والعلاقات الخارجية بالفاو، ومكتب الاتصالات التابع للبرنامج الإنمائي.
    relations extérieures et information Administration et finances UN العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام الإدارة والمالية
    Déclaration datée du 10 septembre 1993, du Ministère bolivien des relations extérieures et des cultes UN بيـان مؤرخ ١٠ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ صـادر عـن وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا
    Le Ministère des relations extérieures et des cultes exprime la satisfaction que lui inspire l'accord de reconnaissance mutuelle conclu par l'Etat d'Israël et par l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). UN تعرب وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة عن ارتياحها لاتفاق الاعتراف المتبادل المبرم بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    12. Dépenses engagées en 1999 au titre des relations extérieures et de l'information 17 UN 12- نفقات لأغراض العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام في 1999 18
    Tableau 12. Dépenses engagées en 1999 au titre des relations extérieures et de l'information UN الجدول 12- نفقات لأغراض العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام في 1999
    relations extérieures et information UN العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام
    Ministère des relations extérieures et du culte UN وزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية
    1973—1976 : Adjoint au service du Protocole du Ministère des relations extérieures et du culte UN ٣٧٩١-٦٧٩١: ملحق في إدارة المراسم بوزارة الخارجية والشؤون الدينية.
    1973—1980 : Conseiller du Ministère des relations extérieures et du culte chargé des questions relatives aux Nations Unies UN ٣٧٩١-٠٨٩١: مستشار لشؤون اﻷمم المتحدة في وزارة الخارجية والشؤون الدينية.
    1978 et 1990 : Professeur chargé du cours sur les organisations internationales dans le cadre de la formation propédeutique spécialisée destinée aux hauts fonctionnaires du Service extérieur, organisée par le Ministère des relations extérieures et du culte UN ٨٧٩١ و٠٩٩١: أستاذ المنظمات الدولية في الدورة التحضيرية المتخصصة لكبار موظفي الخدمة الخارجية، التي نظمتها وزارة الخارجية والشؤون الدينية.
    Sous-Secrétaire général chargé des relations extérieures et communautaires de la Communauté des Caraïbes UN 78 - الأمين العام المساعد، العلاقات الخارجية والعلاقات بين البلدان الأعضاء، الجماعة الكاريبية
    relations extérieures et diplomatiques UN العلاقات الخارجية والعلاقات الدبلوماسية
    Chaque organisme a par ailleurs des capacités importantes et bien coordonnées dans le domaine de la communication. Ainsi, le PNUE a une Division de la communication et de l'information, l'UNESCO a son Secteur des relations extérieures et de l'information du public, la FAO a un Bureau des communications et des relations extérieures et le PNUD a son Bureau des communications. UN كما أن لدى كل منظمة قدرات اتصالية معتبرة منسقة ومكرسة، تعمل عن طريق شعبة الاتصالات والإعلام ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقطاع العلاقات الخارجية والإعلام باليونسكو، ومكتب الاتصال المؤسسي والعلاقات الخارجية بالفاو، ومكتب الاتصالات التابع للبرنامج الإنمائي.
    6.1 Sur la base des propositions de l'autorité administrative centrale responsable des relations extérieures et d'autres entités, le Conseil national de la sécurité de la Mongolie assure la coordination dans les domaines ci-après, dans les limites de ses fonctions et compétences : UN 6-1 على أساس اقتراحات السلطة الإدارية المركزية المسؤولة عن العلاقات الخارجية والمنظمات الأخرى، يتولى مجلس الأمن الوطني في منغوليا، في إطار مهامه وصلاحياته، تنسيق الأنشطة التالية:
    Comité populaire pour les relations extérieures et la UN اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    De plus, sur les 20 ministères, sept sont dirigés par des femmes, notamment aux relations extérieures et à la justice. UN وعلاوة على ذلك، فإن من بين 20 وزارة توجد سبع وزارات تديرها نساء، بما في ذلك وزارة الخارجية ووزارة العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more