"relative à la planification des programmes" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تخطيط البرامج
        
    • المتعلق بتخطيط البرامج
        
    Rappelant également sa résolution 45/253 du 21 décembre 1990, relative à la planification des programmes, et sa résolution 47/213 du 23 décembre 1992, relative au plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تخطيط البرامج و ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    Rappelant également sa résolution 45/253 du 21 décembre 1990, relative à la planification des programmes, et sa résolution 47/213 du 23 décembre 1992, relative au plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تخطيط البرامج و ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    Le nouveau descriptif de ce programme, tel qu’il a été modifié par le Comité du programme et de la coordination et approuvé par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/207 relative à la planification des programmes, sera présenté à la Commission pour information. UN وسيكون السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف المتصل ببرنامج النهوض بالمرأة، بالصيغة التي عدلتها لجنة البرنامج والتنسيق ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٧ بشأن تخطيط البرامج معروضا على اللجنة للعلم.
    Je tiens à vous informer que la Cinquième Commission se propose d'entamer l'examen de la question relative à la planification des programmes le 31 octobre. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنـــة الخامسة تنوي بـــدء نظرها فــــي البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Je tiens à vous informer que la Cinquième Commission se propose d'entamer l'examen de la question relative à la planification des programmes le 31 octobre. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنـــة الخامسة تنوي بـــدء نظرها فــــي البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Je tiens à vous informer que la Cinquième Commission se propose d'entamer l'examen de la question relative à la planification des programmes le 31 octobre. UN وأود إحاطتكم علما بــأن اللجنــة الخامسـة تزمع بدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Dans sa résolution 51/219 du 18 décembre 1996, relative à la planification des programmes, l’Assemblée générale a souligné l’importance de la contribution que les organes intergouvernementaux sectoriels, régionaux et centraux, en particulier les grandes commissions de l’Assemblée générale, apportent à l’examen et à l’amélioration de la qualité du plan à moyen terme et de ses révisions. UN ٣ - وأكدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تخطيط البرامج على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبخاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها.
    8.129 Une nouvelle dimension des tâches des Nations Unies en matière de coordination des efforts que fait la communauté internationale en vue du développement de l'Afrique a été ajoutée dans le Plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, que l'Assemblée générale a adopté dans sa résolution 47/214 du 23 décembre 1993 relative à la planification des programmes. UN ٨-١٢٩ أضيف بُعد جديد لمسؤوليات اﻷمم المتحدة في تنسيق جهود المجتمع الدولي لتنمية افريقيا في خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تخطيط البرامج.
    7B.4 Les tâches incombant à l'Organisation dans la coordination des efforts de la communauté internationale en faveur du développement de l'Afrique se sont vu conférer une dimension nouvelle dans le Plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, que l'Assemblée générale a adopté dans sa résolution 47/214 du 23 décembre 1993, relative à la planification des programmes. UN ٧ باء - ٤ وفي خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تخطيط البرامج أضيف بُعد جديد إلى مسؤوليات اﻷمم المتحدة عن تنسيق جهود المجتمع الدولي في تنمية افريقيا.
    7B.4 Les tâches incombant à l'Organisation dans la coordination des efforts de la communauté internationale en faveur du développement de l'Afrique se sont vu conférer une dimension nouvelle dans le Plan d'action à l'échelle du système pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, que l'Assemblée générale a adopté dans sa résolution 47/214 du 23 décembre 1993, relative à la planification des programmes. UN ٧ باء - ٤ وفي خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تخطيط البرامج أضيف بُعد جديد إلى مسؤوليات اﻷمم المتحدة عن تنسيق جهود المجتمع الدولي في تنمية افريقيا.
    Je tiens à vous faire savoir que la Cinquième Commission a l'intention d'entreprendre l'examen de la question relative à la planification des programmes le 21 octobre. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنة الخامسة تعتزم بدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Je tiens à vous informer que la Cinquième Commission se propose d'entamer l'examen de la question relative à la planification des programmes le 21 octobre. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنة الخامسة تعتزم بدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    À sa quarante-huitième sessionComme la question relative à la planification des programmes est examinée tous les deux ans par l'Assemblée générale, la documentation concernant la quarante-huitième session figurait sous le point de l'ordre du jour intitulé " Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies " (voir point 109 ci-dessus). UN )١٧٧( نظرا إلى أن الجمعية العامة تنظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج مرة كل سنتين، أدرجت الوثائق المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " )انظر البند ١٠٩ أعلاه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more