"relative au rapport de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تقرير
        
    • وارد في تقرير
        
    C'est pourquoi la délégation chinoise s'est abstenue lors du vote sur la résolution relative au rapport de l'AIEA qui vient d'être adoptée. UN لتلك اﻷسباب، امتنع وفد الصين عن التصويت على القرار المتخذ توا بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    de la discrimination à l'égard des femmes relative au rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme portant sur le renforcement des organes conventionnels des Nations Unies chargés UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2000/3 relative au rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social. UN 63 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2000/3 بشأن تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/18 relative au rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies. UN 58 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/18 بشأن تقرير مدير البرنامج عن متطوعي الأمم المتحدة.
    Résolution adoptée par l'Assemblée générale [relative au rapport de la Deuxième Commission (A/47/719)] UN قــرار اتخذتــه الجمعيــة العامــة ]وارد في تقرير اللجنة الثانية (A/47/719)[
    Adopté la décision 2010/19 relative au rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies. UN اتخذ المقرر 2010/19 بشأن تقرير مدير البرنامج المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Adopté la décision 2010/19 relative au rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies. UN اتخذ المقرر 2010/19 بشأن تقرير مدير البرنامج المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2008/22 relative au rapport de l'Administrateur intitulé < < Volontaires des Nations Unies > > . UN 104 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2008/22 بشأن تقرير مدير برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Adopté la décision 2008/9 relative au rapport de la Directrice exécutive pour 2007, dont le bilan statistique des finances et des programmes du Fonds pour 2007; UN اتخذ المقرر 2008/9 بشأن تقرير المديرة التنفيذية لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي.
    Adopté la décision 2008/9 relative au rapport de la Directrice exécutive pour 2007, dont le bilan statistique des finances et des programmes du Fonds pour 2007; UN اتخذ المقرر 2008/9 بشأن تقرير المديرة التنفيذية لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي.
    388. La Commission a pris note avec satisfaction de la résolution 62/64 de l'Assemblée générale, relative au rapport de la Commission sur les travaux de sa quarantième session. UN 388- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بقرار الجمعية العامة 62/64 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/18 relative au rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies. UN 58 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/18 بشأن تقرير مدير البرنامج عن متطوعي الأمم المتحدة.
    Adopté la décision 2010/19 relative au rapport de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies. UN اتخذ المقرر 2010/19 بشأن تقرير مدير البرنامج المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Rappelant également la résolution 47/190 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1992, relative au rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, UN وإذ يشير أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    La Commission a aussi pris note avec satisfaction de la résolution 52/157 de l’Assemblée générale, datée également du 15 décembre 1997, relative au rapport de la Commission sur les travaux de sa trentième session, tenue en 1997. UN ١٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بارتياح بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧ المؤرخ أيضا ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    La Commission a aussi pris note avec satisfaction de la résolution 52/157 de l’Assemblée générale, datée également du 15 décembre 1997, relative au rapport de la Commission sur les travaux de sa trentième session, tenue en 1997. UN ١٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بارتياح بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧ المؤرخ أيضا ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    À propos de la décision du Conseil relative au rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) sur sa vingt-huitième session Voir chap. I.C, sect. 4. , le représentant de la Hongrie a dit que les activités de la Commission avaient directement trait aux pratiques commerciales internationales. UN في صدد اﻹجراء الذي اتخذه المجلس بشأن تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورته الثامنة والعشرين**، قال ممثل هنغاريا إن أنشطة اللجنة تتصل اتصالا مباشرا بالممارسات التجارية الدولية.
    438. La Commission a pris note avec satisfaction de la résolution 49/55 de l'Assemblée générale, datée du 17 février 1995, relative au rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-septième session, tenue en 1994. UN ٨٣٤ - وأحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بقرار الجمعية ٩٤/٥٥، المؤرخ ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، بشأن تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة، المعقودة في عام ٤٩٩١.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 49/128 de l'Assemblée générale relative au rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement A/50/190. UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ بشأن تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٥(،
    sur l'application de la résolution 49/128 de l'Assemblée générale relative au rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٤( عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٢١ بشأن تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more