"relative au renforcement de la coordination" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تعزيز تنسيق
        
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Je voudrais insister plus particulièrement sur la résolution historique relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies, qui crée le Fonds central d'intervention d'urgence. UN وأريد أن أسلط الضوء بصفة خاصة على القرار الذي يشكل معلما بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة التي تقدمها الأمم المتحدة، والذي ينشئ الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطواريء،
    35. En 1996 et durant le premier trimestre de 1997, le HCR a participé activement au suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies. UN ٥٣- في عام ٦٩٩١ والربع اﻷول من عام ٧٩٩١، شاركت المفوضية بفعالية في متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, y compris les principes directeurs concernant l'aide humanitaire y annexés, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية التي يتضمنها القرار،
    Réaffirmant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    35. En 1996 et durant le premier trimestre de 1997, le HCR a participé activement au suivi de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social en date du 28 juillet 1995 relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies. UN ٥٣ - في عام ٦٩٩١ والربع اﻷول من عام ٧٩٩١، شاركت المفوضية بفعالية في متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    En fait, la primauté de celui-ci dans la réaction aux catastrophes a été réaffirmée à maintes occasions par l'Assemblée générale, notamment dans les principes directeurs figurant dans l'annexe à sa résolution 46/182 relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence des Nations Unies. UN وذكر أن الجمعية العامة قد كررت فعلا، في مناسبات عديدة، التأكيد على أولوية تلك المسؤولية عند الاستجابة لحالات الكوارث، بما في ذلك ضمن المبادئ التوجيهية المرفقة بقرارها 46/182 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة للأمم المتحدة.
    27.34 Dans sa résolution 46/182, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire en sorte que, dans les situations d'urgence qui nécessitent une intervention coordonnée, un premier appel global mobilisant tous les organismes du système soit lancé en consultation avec l'État touché. UN 27-34 قررت الجمعية العامة، في قرارها 46/182 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ أن يكفل الأمين العام، في ما يتعلق بحالات الطوارئ التي تتطلب استجابة منسقة، توجيه نداء موحد أولي يشمل جميع المؤسسات المعنية في المنظومة، يتم إعداده بالتشاور مع الدولة المتضررة.
    17. Rappelle la résolution 1995/56 du 28 juillet 1995 du Conseil économique et social relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies et accueille avec satisfaction la décision prise par le Comité exécutif d'examiner dans le courant de 1996 les aspects de cette résolution se rapportant aux travaux du Haut Commissariat pour les réfugiés; UN " ١٧ - تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تعزيز تنسيق مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنسانية الطارئة وترحب بقرار اللجنة التنفيذية القيام خلال عام ١٩٩٦ باستعراض جوانب ذلك القرار المتعلقة بعمل المفوضية؛
    4. Prie aussi le Directeur général de lui faire rapport, à sa première session ordinaire de 1995, sur la suite donnée par l'UNICEF à la résolution 48/57 de l'Assemblée générale relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence. UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى الدورة العادية اﻷولى في عام ١٩٩٥ تقريرا عن مساهمة اليونيسيف في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٥٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    5. Opérations de secours d'urgence Dans sa décision 1994/A/5, le Conseil d'administration a prié le Directeur général de lui faire rapport, à sa première session ordinaire de 1995, sur la suite donnée par l'UNICEF à la résolution 48/57 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1993, relative au renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence. UN طلب المجلس التنفيذي، في مقرره 1994/A/5، إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليه، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، تقريرا عن مساهمة اليونيسيف في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٥٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    607. Le HCR accorde une attention particulière à la coordination de ses activités avec celles d'autres organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la résolution 1995/56 du Conseil économique et social relative au renforcement de la coordination de l'assistance humanitaire d'urgence. UN ٦٠٧ - وأولــت المفوضــية اهتمــاما خاصا لتنسيق أنشطتها مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، لا سيما في إطار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more