Aussi, le pays a ratifié le 30 août 2010 la Convention 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | 18 - وصدقت الدولة أيضاً في 30 آب/أغسطس 2010 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية. |
Le Gouvernement participe aux consultations sur la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989. | UN | وتشارك الحكومة في المشاورات حول اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989. |
Le HautCommissariat a également réalisé une étude comparative de la Déclaration et de la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | كما أعدَّت المفوضية استعراضاً يقارن بين الإعلان واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية. |
Les États ont été invités à ratifier au plus tôt la Convention no 169 (1989) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | ودُعيت الدول إلى التصديق بأسرع وقت ممكن على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، لعام 1989. |
Le Chili n'a toujours pas réalisé de réforme constitutionnelle ni ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | كما أن شيلي لم تجر بعدُ إصلاحاً دستورياً، ولم تصدق بعدُ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Les droits à la terre des populations autochtones sont protégés par les articles 13 à 19 de la Convention de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989. | UN | وحقوق الشعوب الأصلية في الحصول على الأرض مشمولة بالحماية في المواد من 13 إلى 19 من اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية. |
La Convention (no 169) relative aux peuples indigènes et tribaux de l'OIT est notamment citée comme référence à cet égard. | UN | وترد إشارة خاصة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 169) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية كمرجع في هذا الصدد. |
Les intervenants ont aussi invité les États qui ne l'avaient pas encore fait à ratifier la Convention no 169 (1989) de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | كما حث المتحدثون الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، لعام 1989، على أن تفعل ذلك. |
de la politique de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (projet PRO 169) aux Philippines | UN | 1 - إنديسكو ومشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في الفلبين |
El Salvador à été engagé à ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants; M. O'Flaherty voudrait savoir quelle est la position du Gouvernement sur cette question particulièrement importante. | UN | لقد تعهدت السلفادور بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة؛ وقد أعرب السيد أوفلاهرتي عن رغبته في معرفة موقف الحكومة بشأن هذه المسألة المهمة للغاية. |
15. Le Comité juge préoccupant que l'État partie n'ait pas encore ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. | UN | 15- يساور القلق اللجنة لكون الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Il recommande à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention no 169 (1989) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
La participation fait généralement défaut. Pourtant, la convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, entrée en vigueur en 1991, prévoit un certain nombre de garanties liées à la terre. | UN | ومشاركة تلك الشعوب معدومة على وجه العموم، مع أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، التي دخلت حيز النفاذ عام 1991، تنص على عدد من الضمانات المتصلة بالأراضي. |
La Déclaration devrait également servir de référence aux équipes de pays des Nations Unies, ensemble avec la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | ومن المتوقع أن يمثل الإعلان، إلى جانب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، إطارا لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Il recommande en outre à l'État partie de prendre les mesures législatives nécessaires en vue de ratifier la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التشريعية اللازمة بهدف التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
Il recommande en outre à l'État partie de prendre les mesures législatives nécessaires en vue de ratifier la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التشريعية اللازمة بهدف التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
Le second, le projet de promotion de la politique de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux, a pour but de promouvoir l'application de la Convention numéro 169 au niveau national. | UN | والمشروع الآخر هو مشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية والذي يهدف إلى تعزيز التنفيذ القطري لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
70.7 Ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (Brésil et Norvège); | UN | 70-7- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (البرازيل والنرويج)؛ |
:: Décret no 236 du Ministère des affaires étrangères promulguant la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, octobre 2008; | UN | :: المرسوم رقم 236 لوزارة الشؤون الخارجية، بشأن نشر اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
:: Convention de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (no 169) | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (رقم 169) |
28. Enfin, la Convention internationale de l'OIT (no 169) relative aux peuples indigènes et tribaux (1989), qui a été ratifiée par 17 pays, contient d'importantes dispositions relatives au contrôle exercé collectivement sur les ressources naturelles par les peuples autochtones. | UN | 28- وأخيراً، فإن اتفاقية العمل الدولية للشعوب والقبائل الأصلية لسنة 1989 (رقم 169)، والتي صدقت عليها حتى الآن 17 بلداً، تحتوي على أحكام هامة للتحكم في الموارد الطبيعية بواسطة السكان الأصليين بصفتهم الجماعية كشعوب(37). |