Note sur les questions relatives à la vérification des comptes, présentée par le Secrétariat | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة |
Note sur les questions relatives à la vérification des comptes | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
IDB.20/Dec.3 Questions relatives à la vérification des comptes | UN | م ت ص-٠٢/م-٣ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
“Le Conseil du développement industriel recommande à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes publié sous la cote IDB.20/6-PBC.14/5.” | UN | " إن مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات . " |
- Note sur les questions relatives à la vérification des comptes présentés par le Secrétariat (IDB.20/6) | UN | - مذكرة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات . مقدمة من اﻷمانة (IDB.20/6) |
Se fondant sur les résultats d'un examen approfondi des questions relatives à la vérification des comptes des projets, le FNUAP a entrepris de réviser ses procédures financières pour renforcer les contrôles internes et mettre en place, au milieu de l'année 1997, un nouveau système pour vérifier la conformité des procédures et assurer le suivi avec les agents d'exécution. | UN | وبالاستناد إلى نتائج الاستعراض المتعمق للمسائل المتعلقة بمراجعة حسابات المشاريع، يقوم الصندوق بإعادة النظر في إجراءاته المالية لتعزيز المراقبة الداخلية، وسيضع نظاما جديدا يبدأ العمل به في منتصف عام ١٩٩٧ لرصد الامتثال لﻹجراءات وللقيام بعمليات المتابعة مع الوكالات المنفذة. |
Note sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
GC.8/Dec.11 QUESTIONS relatives à la vérification des comptes | UN | م ع-٨/م-١١ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
b) QUESTIONS relatives à la vérification des comptes (GC.8/CRP.2; GC.8/3; IDB.20/6) | UN | )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات (GC.8/CRP.2)؛ GC.8/3؛ IDB.20/6( |
La Conférence générale a pris note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
Des informations générales sont fournies dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes établi par le Groupe de vérificateurs extérieures des comptes. | UN | وثمة معلومات خلفية مقدمة في الوثيقة المتعلقة بالمسائل المتصلة بمراجعة الحسابات المنبثقة من فريق مراجعي الحسابات الخارجيين . |
6. Les rapports du groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier n'indiquent pas que le groupe ait examiné les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | 6- ولا تشير تقارير الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي إلى أن الفريق نظر في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
b) Questions relatives à la vérification des comptes; | UN | )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ؛ |
b) Questions relatives à la vérification des comptes; | UN | )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ؛ |
b) Questions relatives à la vérification des comptes 6 | UN | )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
b) Questions relatives à la vérification des comptes; | UN | )ب( المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ؛ |
Le Conseil du développement industriel a recommandé à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | أوصى مجلس التنمية الصناعية بأن يحيط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلـب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
Le Conseil du développement industriel recommande à la Conférence générale de prendre note des éléments d’information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document sur les questions relatives à la vérification des comptes publié sous la cote IDB.20/6-PBC.14/5”. | UN | " ،ان مجلس التنمية الصناعية يوصي المؤتمر العام بأن يحيط علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6-PBC.14/5 بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات .، " |
b) A pris note des éléments d’information sur les questions relatives à la vérification des comptes qui ont été fournis par le Commissaire aux comptes et figurent dans le document publié sous la cote PBC.14/5-IDB.20/6; | UN | )ب( أحاطت علما بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بمراجعة الحسابات ، والتي قدمها مراجع الحسابات الخارجي والـواردة في الوثيقـة PBC.14/5- IDB.20/6 ؛ |
Comme par le passé, le Comité a fait rapport à l'Administration sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées, pratique qui permettait de maintenir un dialogue permanent avec l'Administration sur les questions relatives à la vérification des comptes. | UN | 5 - وواصل المجلس ممارسته المتعلقة بإبلاغ الإدارة بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات وذلك في رسائل إدارية، تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية. وساعدت هذه الممارسة على إجراء حوار مستمر مع الإدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
b) Questions relatives à la vérification des comptes | UN | )ب( المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات |
Se fondant sur les résultats d'un examen approfondi des questions relatives à la vérification des comptes des projets, le FNUAP a entrepris de réviser ses procédures financières pour renforcer les contrôles internes et mettre en place, au milieu de l'année 1997, un nouveau système pour vérifier la conformité des procédures et assurer le suivi avec les agents d'exécution. | UN | وبالاستناد إلى نتائج الاستعراض المتعمق للمسائل المتعلقة بمراجعة حسابات المشاريع، يقوم الصندوق بإعادة النظر في إجراءاته المالية لتعزيز المراقبة الداخلية، وسيضع نظاما جديدا يبدأ العمل به في منتصف عام ١٩٩٧ لرصد الامتثال لﻹجراءات وللقيام بعمليات المتابعة مع الوكالات المنفذة. |