"relatives au financement des opérations" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بتمويل عمليات
        
    • المتصلة بتمويل عمليات
        
    • بشأن تمويل عمليات
        
    Comme les membres s'en souviendront également, conformément à la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, la Commission examinera durant la reprise de la session toutes les questions relatives au financement des opérations de maintien de la paix et les autres questions ayant trait au maintien de la paix. UN ويتذكر الأعضاء أن اللجنة ستدرس كل القضايا المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام والأمور الأخرى المتصلة بحفظ السلام خلال الدورة المستأنفة.
    Définir et affiner les politiques, procédures et méthodes d'estimation des ressources requises; fournir des directives, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, sur les questions relatives au financement des opérations de maintien de la paix. UN وبلورة ووضع السياسات والإجراءات والمنهجيات لتقدير الاحتياجات من الموارد وتقديم المبادئ التوجيهية في مجال السياسة العامة بما يتماشى مع النظام المالي والقواعد المالية في المسائل المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Il estime qu'il conviendrait d'uniformiser la présentation des documents budgétaires et des rapports sur l'exécution des budgets afin de faciliter le travail de l'Assemblée générale lorsqu'elle doit examiner ces documents et adopter des décisions relatives au financement des opérations et missions de maintien de la paix. UN وترى اللجنة وجوب توحيد شكل وثائق الميزانية وتقارير اﻷداء، مما يوفر مزيدا من الاتساق في عرضها، ويسهل عمل الجمعية العامة فيما يتعلق بدراسة هذه الوثائق والتقارير واتخاذ المقررات المتصلة بتمويل عمليات وبعثات حفظ السلام.
    Dans ses résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale a précisé qu'aucune mission de maintien de la paix ne devait être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours. UN فقد قضت الجمعية العامة، في قراراتها بشأن تمويل عمليات حفظ السلام، بعدم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات حفظ سلام عاملة أخرى.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    < < Le Conseil note l'évaluation des options relatives au financement des opérations de maintien de la paix de l'Union africaine autorisées par lui, décrites dans le rapport du Secrétaire général, et exprime l'intention de maintenir toutes ces options à l'examen. UN " ويلاحظ المجلس التقييم الوارد في تقرير الأمين العام للخيارات المتعلقة بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي يأذن بها المجلس، ويعرب عن اعتزامه إبقاء جميع الخيارات قيد النظر.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Ce barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارات 55/235 و 55/236 و 58/256 وغيرها من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام فيما بين الدول الأعضاء.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Le Secrétariat continue de considérer que cette approche doit être privilégiée, étant donné qu'elle assurerait la plus grande souplesse possible à l'utilisation des ressources affectées au maintien de la paix et augmenterait les remboursements aux pays ayant fourni des contingents ou des unités de police constituées, tout en simplifiant les procédures administratives relatives au financement des opérations de maintien de la paix. UN وما زالت الأمانة العامة ترى أن هذا النهج هو النهج المفضل الذي سيؤدي إلى إتاحة أكبر قدر من المرونة في استخدام موارد حفظ السلام مع زيادة المبالغ المردودة إلى الدول الأعضاء المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة، وسيسهم في نفس الوقت في تبسيط الإجراءات الإدارية المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول، بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام، لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يُستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Ce barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كما يستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام فيما بين الدول الأعضاء.
    Ce barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN كذلك يستخدم هذا الجدول بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرها من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام فيما بين الدول الأعضاء.
    Le barème, modifié par les résolutions 55/235 et 55/236 et par d'autres résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix, a également été utilisé pour répartir entre les États Membres les dépenses au titre des opérations de maintien de la paix. UN ويُستخدم هذا الجدول أيضا بصيغته المعدلة بالقرارين 55/235 و 55/236 وغيرهما من القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام بين الدول الأعضاء.
    Conformément à la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, l'examen des questions relatives au financement des opérations de maintien de la paix est le principal objet de la deuxième partie de la reprise de la session. UN 14 - وذكر أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 49/233 ألف، يشكل النظر في المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام أمرا ينصب عليه التركيز الرئيسي في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    15. M. LOZINSKI (Fédération de Russie) regrette que l'on ait dû procéder à un vote et que l'on ait dérogé à la procédure normale consistant à adopter par consensus les résolutions relatives au financement des opérations de maintien de la paix. UN ١٥ - السيد لوزينسكي )الاتحاد الروسي(: أعرب عن أسفه لاضطرار الوفود إلى التصويت، وللخروج عن اﻹجراء المعتاد القاضي باتخاذ القرارات المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام بتوافق اﻵراء.
    a) Établir des politiques, procédures et méthodes pour estimer les ressources nécessaires et fournir des conseils de politique générale, conformes au Règlement financier et aux règles de gestion financière, sur des questions relatives au financement des opérations de maintien de la paix; UN )أ( وضع سياسات وإجراءات ومنهجية تقدير الاحتياجات من الموارد، وتوفر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة العامة، بما يتفق مع النظام المالي والقواعد المالية، بشأن المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام؛
    Si les efforts engagés pour améliorer la qualité et la présentation des rapports ont été soulignés dans les résolutions de l'Assemblée générale relatives au financement des opérations de maintien de la paix, des lacunes ont été relevées en ce qui concernait la présentation de cadres de budgétisation axée sur les résultats. UN بينما اعترف في قرارات الجمعية العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام بالجهود الرامية إلى تحسين نوعية التقارير وطريقة عرضها، لوحظت أوجه قصور في عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more