"relatives au matériel appartenant aux contingents" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • للمعدات المملوكة للوحدات
        
    • بشأن المعدات المملوكة للوحدات
        
    • المتعلقة بالمعدات التي تملكها وحدات
        
    • فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
        
    • نظير المعدّات المملوكة للوحدات
        
    Application rétroactive des nouvelles procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN التنفيذ بأثر رجعي لﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournissant des contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège UN :: إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    Négociations relatives au matériel appartenant aux contingents : UN المفاوضات بشأن المعدات المملوكة للوحدات:
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي
    Séances d'information régionales sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents, à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Le Comité demande qu'à l'avenir les questions relatives au matériel appartenant aux contingents et aux mémorandums d'accord soient examinées dans l'aperçu général. UN وتطلب اللجنة أن يتم في المستقبل تناول المسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم في التقرير الاستعراضي.
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents, consacrées aux politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome UN جيم - النفقات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège UN إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    Sur sa demande, le Comité consultatif a reçu une ventilation détaillée des prévisions de dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome. UN 13 - وتلقت اللجنة بناء على طلبها إفادة تفصيلية عن الاحتياجات المقدرة بشأن المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    La Jamaïque estime nécessaire d'intensifier la coordination entre le Siège et les missions afin que celles-ci s'acquittent efficacement de leur mandat; des améliorations pourraient être apportées dans de nombreux domaines fondamentaux, notamment par la pleine intégration avec le Siège et par une coordination plus poussée de la logistique et des modalités relatives au matériel appartenant aux contingents. UN 35 - واختتمت كلامها قائلة إن وفدها يعتقد أن الحاجة تدعو إلى قيام مزيد من التعاون بين المقر والبعثات لكي يمكنها تنفيذ ولاياتها بفعالية؛ وهناك مجالات رئيسية كثيرة يمكن تحسينها، منها ضرورة التكامل التام مع المقر وتحسين تنسيق الجهود والترتيبات السوقية فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    La Section est chargée d'administrer le remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au personnel en tenue. UN ويتولى القسم مسؤولية إدارة عملية سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الأفراد.
    Elle est aussi à jour dans le remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents engagées en décembre 2010 jusqu'en décembre 2010, et ce, pour toutes les missions sauf la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP), dont la trésorerie est insuffisante. UN الـ 11 التي عليها التزامات نظير تكاليف الجنود ووحدات الشرطة المشكّلة. ولم تكن هناك متأخّرات في الدفعات المسدّدة نظير المعدّات المملوكة للوحدات حتى كانون الأول/ديسمبر 2010 بالنسبة إلى جميع البعثات عدا قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص نظرا لعدم كفاية النقدية المتاحة لتلك البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more