"relatives au projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • المتصلة بمشروع القرار
        
    • أجريت بشأن مشروع القرار
        
    • المتعلقة بمشروع القرار
        
    • المترتبة على مشروع القرار
        
    • حول مشروع القرار
        
    • المترتبة عن مشروع القرار
        
    • التي أجريت بشأن مشروع المقرر
        
    • ذات الصلة بمشروع القرار
        
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بالاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN قرأ أميـن اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تُلي في اللجنة بيان عن الآثار المالية المتصلة بمشروع القرار.
    13. À la même séance, la Vice-Présidente de la Commission, Mme Kitty van der Heijden (Pays-Bas), a rendu compte de l'issue de consultations officieuses relatives au projet de résolution. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة كيتي فاندر هايدين (هولندا)، نتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN قرأ أمين اللجنة بيانا حول الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة بياناً شفوياً إضافياً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار.
    Je voudrais aussi exprimer officiellement toute notre reconnaissance au représentant permanent de l'Allemagne ainsi qu'à ses collègues, pour la manière remarquable et toute professionnelle, dont ils ont mené les négociations et les consultations relatives au projet de résolution. UN وأود أيضا أن أسجل تقديرنا لممثل ألمانيا الدائم وزملائه على العمل الممتاز الذي اضطلعوا بـه بمهارة وحـذق لدى إجراء المفاوضات والمشاورات حول مشروع القرار هذا.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بخصوص الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Les consultations relatives au projet de résolution se poursuivent depuis trois mois et le texte sur lequel il convient de se prononcer est le meilleur possible compte tenu des circonstances. UN والمشاورات المتصلة بمشروع القرار قائمة منذ ثلاثة أشهر، والنص الذي يتعيّن البتّ فيه هو أفضل نص ممكن في إطار مراعاة الظروف السائدة.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN 99 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    Projet de résolution présenté par Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses relatives au projet de résolution E/CN.15/1994/L.9 UN مشروع قرار مقدم مــــن فرديناند مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.9
    Projet de résolution présenté par Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses relatives au projet de résolution E/CN.15/1994/L.3 UN مشروع قــرار مقـدم مـن فرديناند مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.3
    Projet de résolution présenté par Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses relatives au projet de résolution E/CN.15/1994/L.12 UN مشروع قــرار مقدم من فردينانــد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.12
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار.
    Le Secrétaire fait une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار بصيغته المعدلة.
    Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    1. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.62, issu de consultations officieuses relatives au projet de résolution A/C.2/49/L.40, et espère qu'il sera adopté par consensus. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت حول مشروع القرار A/C.2/49/L.40، وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Le Secrétaire du Conseil donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution intitulé " Création de la Conférence régionale sur le développement social de l'Amérique latine et des Caraïbes " UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة عن مشروع القرار المعنون ' ' إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``.
    À la même séance, le Vice-Président, M. George Talbot (Guyana), a fait rapport sur l’issue des consultations finales relatives au projet de résolution. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، تكلم نائب الرئيس، جورج تالبوت )غيانا(، عن نتيجة المشاورات النهائية التي أجريت بشأن مشروع المقرر.
    Le Secrétaire donne lecture d'un état concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية ذات الصلة بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more