"relatives aux progrès accomplis" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالتقدم المحرز
        
    • المتصلة بالتقدم المحرز
        
    ii) Présentation en temps voulu de toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies afin d'informer les États Membres UN ' 2` إطلاع الدول الأعضاء في الوقت المناسب على جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    ii) Présentation aux États Membres en temps voulu de toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en application des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies et dans le cadre des activités que ceux-ci mènent après la mise en application UN ' 2` إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وبأنشطة ما بعد تنفيذها
    ii) Toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies sont présentées en temps voulu aux États Membres UN ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    c) Encourager l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire; UN (ج) التشجيع على استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promouvoir l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire ; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    L'Unité a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وقامت الوحدة بتجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، حالما أصبحت هذه المعلومات متاحة، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    Faciliter l'accès des principales parties prenantes aux informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'égalité entre les sexes et sur les moyens de parvenir à cette égalité dans les pays du monde entier UN يستطيع أصحاب المصلحة الرئيسيون الحصول بسهولة على المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع بلدان العالم وبطريقة تحقيقها
    L'accès des principales parties prenantes aux informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'égalité entre les sexes et sur les moyens de parvenir à cette égalité dans les pays du monde entier UN يستطيع أصحاب المصلحة الرئيسيون الحصول بسهولة على المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع بلدان العالم وبطريقة تحقيق ذلك
    L'Unité a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    L'Unité a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وقامت الوحدة بجمع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت، وبإدراجها في قسم الدخول المقيد من موقعها الشبكي.
    ii) Présentation aux États Membres en temps voulu de toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en application des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies et de celles portant sur les activités que ceux-ci mènent après la mise en application UN ' 2` إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    ii) Toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies et les activités que ceux-ci mènent après leur mise en œuvre sont présentées en temps voulu aux États Membres UN ' 2` إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    L'Unité d'appui a réuni les informations relatives aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention et les a mises à disposition au fur et à mesure dans la section à accès restreint de son site Web. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    ii) Toutes les informations relatives aux progrès accomplis dans l'adoption des normes IPSAS par les organismes des Nations Unies sont présentées en temps voulu aux États Membres. UN ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Les contributions des principaux groupes aux domaines techniques d'Action 21 font l'objet d'autres chapitres et les informations relatives aux progrès accomplis dans ces domaines figurent dans les rapports sectoriels et intersectoriels dont la Commission est saisie. UN وترد مساهمات الفئات الرئيسية في المجالات التقنية لجدول أعمال القرن ٢١ في الفصول اﻷخرى من جدول أعمال القرن ٢١، ويمكن العثور على المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تلك المجالات في التقارير القطاعية والشاملة للقطاعات اﻷخرى المعروضة على اللجنة.
    < < Encourager l'utilisation du Programme comme un moyen de fournir à tous les États Membres des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement. > > UN " تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي " .
    c) Encourager l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire ; UN (ج) التشجيع على استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promouvoir l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promouvoir l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire; UN (ج) الترويج لاستخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promouvoir l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promouvoir l'utilisation du Programme comme moyen de fournir des informations relatives aux progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures de désarmement nucléaire; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more