"relevés téléphoniques" - Translation from French to Arabic

    • سجلات الهاتف
        
    • السجلات الهاتفية
        
    • سجلات هاتف
        
    • سجلاّت الهاتف
        
    • لسجلات الهاتف
        
    • سجل مكالمات
        
    • سجل الهاتف
        
    • سجلات المكالمات
        
    • سجلات هاتفه
        
    • سجلاته الهاتفية
        
    • سجلات مكالمات
        
    Selon les relevés téléphoniques, vous étiez encore contact avec Laura et vous lui avez donné un de vos portables. Open Subtitles سجلات الهاتف تقول بأنك لا زلت في تواصل مع لورا و لهذا أعطيتها أحد هواتفك
    Selon vos relevés téléphoniques, il continue à appeler chez vous. Open Subtitles تشير سجلات الهاتف بأنه كان يتصل بمنزلكِ بانتظام
    Montrez-moi les relevés téléphoniques que vous avez pour prouver ça. Open Subtitles أرني سجلات الهاتف التي لديك التي تثبت ذلك.
    Le Groupe a obtenu plus de 100 relevés téléphoniques qu’il a examinés dans la mesure du possible. UN وحصل الفريق على أكثر من مائة من السجلات الهاتفية عكف على تحليلها قدر المستطاع.
    Les relevés téléphoniques de Bob Geer montrent qu'une "Vivian Sinclair" l'a appelé 20 minutes avant qu'il soit tué. Open Subtitles سجلات هاتف بوب جير تُظهر ان فيفيان سنكلير اتصلت بة قبل 20 دقيقة من قتلة
    Pour utiliser cette cabine. Faut qu'on épluche les relevés téléphoniques. Open Subtitles ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف
    Il n'a pas accès aux comptes en banque, aux relevés téléphoniques, aux caméras. Open Subtitles ليس لديه وصول للسجلات المالية لسجلات الهاتف للقطات كاميرات الشوارع
    Les relevés téléphoniques de M. Mutoka font apparaître des appels fréquents et réguliers entre lui-même et le général Nshimirimana au cours d’une période de plusieurs mois en 2009. UN ويُظهر سجل مكالمات السيد موتوكا وجود اتصالات متكررة ومنتظمة بينه وبين الجنرال نشيميريمانا على مدى أشهر عديدة من عام 2009.
    Il ressort également des relevés téléphoniques que le mouvement a de nombreux contacts avec des éléments installés en Amérique du Nord et en Europe. UN وتوضح سجلات الهاتف أيضا أنَّ للحركة اتصالات لها وزنها مع عناصر موجودة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    J'ai parcouru les relevés téléphoniques de Mona. Open Subtitles لقد ذهبتُ خلال سجلات الهاتف الخلوي لهذا الرجل.
    Voilà, relevés téléphoniques et reçus de carte que vous aviez demandés. Open Subtitles خذ هذه سجلات الهاتف والبطاقة الائتمانية التي طلبتها
    Les relevés téléphoniques montrent qu'il vous a contacté il y a six semaines quand il a réalisé que sa collection de film était tombée dans les mains de Jack Witten, dont 300 cadres qui prouvent... que c'est un mensonge Open Subtitles سجلات الهاتف تُظهر انة وصل اليكى منذ ستة اسابيع عندما ادرك انة مجموعة افلامة قد سقطت فى ايدى جاك ويتِن
    Donc entre ça et les relevés téléphoniques, ça ne devrait pas être trop compliqué d'avoir des preuves. Open Subtitles لذا بالاستناد على ذلك وعلى سجلات الهاتف لن يكون من الصعب إدانتهم
    On attend les relevés téléphoniques de l'infirmière, les empreintes de son appartement. Open Subtitles ونحن ننتظر على الممرضة سجلات الهاتف المحمول, البصمات من الشقة.
    L’analyse des relevés téléphoniques a aidé le Groupe à déterminer les tendances ou les caractéristiques particulières des communications en vue d’étayer davantage les informations obtenues à partir des documents, des témoignages et des entretiens. UN وقد ساعد تحليلُ السجلات الهاتفية الفريق في تحديد اتجاهات أو أنماط معينة من الاتصال وفي التثبت بشكل إضافي من المعلومات التي حصل عليها من الوثائق والشهادات والمقابلات.
    relevés téléphoniques, extraits bancaires... Open Subtitles السجلات الهاتفية والمواقف المالية البنكية
    Nous avons trouvé ce message dans les relevés téléphoniques d'Ezequiel. Open Subtitles لقد وجدنا تلك الرسالة النصية فى سجلات هاتف ايزيكيل
    Les relevés téléphoniques montrent que vous avez reçu un appel d'un portable prépayé près de la scène de crime. Open Subtitles سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة.
    29 appels juste le mois dernier, selon les relevés téléphoniques. Open Subtitles 29مكالمة بالشهر الماضي وحده وفقاً لسجلات الهاتف التي سحبناها.
    147. Les relevés téléphoniques de M. Mutoka montrent également qu’entre janvier et septembre 2009, celui-ci a appelé 22 fois un numéro en Belgique appartenant à Guy Liongola, négociant en or basé en Belgique. UN 147 - ويُظهر سجل مكالمات السيد موتوكا أيضا وجود 22 اتصالا برقم في بلجيكا يخص غي ليونغولا، أحد تجار الذهب في بلجيكا، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى أيلول/سبتمبر 2009.
    Les relevés téléphoniques confirment le cache-cache téléphonique, et... on a trouvé des traces de sang là où Vega dit avoir sauté. Open Subtitles أجل، حسناً، سجل الهاتف يأكد أن لعبة التواصل مع المحامية ووجدنا أثآر دماء في الشارع حيث قال (فيغا) أنه قفز من السيارة
    Le Groupe a par ailleurs prouvé, après avoir analysé les relevés téléphoniques, qu’en 2009, le colonel avait eu une communication téléphonique avec le major Fudjo Zabuloni, commandant des Maï Maï Zabuloni dans le territoire d’Uvira. UN وتثبت الفريق من تحليل سجلات المكالمات الهاتفية أن الكولونيل ناكاباكا كان على اتصال هاتفي في عام 2009 بالميجور فودجو زابولوني، قائد جماعة الماي ماي زابولوني في إقليم أوفيرا.
    Ses relevés téléphoniques attestent qu'à 11 h 47 il a eu un contact téléphonique avec un numéro qui a appelé son domicile plusieurs fois immédiatement avant l'explosion - à 12 h 26, 12 h 46 et 12 h 47. UN وتظهر سجلات هاتفه أنه أجرى اتصالا هاتفيا الساعة 47/11 برقم، هو الرقم الذي اتصل برقم هاتف منزل عبد العال مرات عدة قبل حصول الانفجار مباشرة - عند الساعة 26/12 و 46/12 و 47/12.
    Ok, donc j'ai fouillé dans l'ordinateur de Bidwell et j'ai vérifié ses relevés téléphoniques. Open Subtitles حسنا,إذن لقد نظفت كمبيوتر بيدويل و تفقدت سجلاته الهاتفية
    Les diplomates du Canada, des États-Unis et de la France ont tous indiqué qu'il était difficile de répondre aux demandes de relevés téléphoniques et bancaires en raison des restrictions légales concernant les types de renseignements qui peuvent être transmis au Groupe. UN وقد أبلغ جميع الدبلوماسيين الكنديين والأميركيين والفرنسيين عن صعوبات في الامتثال لطلبات قُدمت للحصول على سجلات مكالمات هاتفية ومعلومات مصرفية بسبب القيود القانونية المفروضة على ماهية المعلومات التي يجوز نقلها إلى الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more