Le fondateur de la Global Relief Foundation a été emprisonné pendant dix-neuf mois aux États-Unis, pour être extradé au Liban sans être jugé. | UN | وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته. |
Le fondateur de la Global Relief Foundation a été emprisonné pendant dix-neuf mois aux États-Unis, pour être extradé au Liban sans être jugé. | UN | وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته. |
Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات. |
Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات. |
Les autorités ont fourni au Groupe le manifeste du navire, qui énonce une liste de vivres, de vêtements et de fournitures médicales, indiquant comme port de chargement maritime Benghazi, comme exportateur le Comité national chargé d'apporter de l'aide et des secours aux déplacés, basé à Benghazi, et comme destinataire l'IHH Humanitarian Relief Foundation, une organisation du secours islamiste basée en Turquie. | UN | 186 - وقدمت السلطات إلى الفريق بيان الحمولة، الذي يشمل أغذية وملابس ولوازم طبية. وكان ميناء التحميل بنغازي، والجهة المصدرة " اللجنة الوطنية لدعم وإغاثة المشردين " وهي منظمة إغاثة يقع مقرها في بنغازي، ليبيا، والمرسل إليه " منظمة الإغاثة الإنسانية " ، وهي منظمة إغاثة إسلامية يقع مقرها في تركيا. |
Les plus tentaculaires étaient Global Relief Foundation, présente dans 20 États; Benevolence International Foundation, présente dans 18 États; et Al-Haramain, présente dans 13; leurs opérations, au nombre de 51, représentant 68 % des 75 opérations recensées. | UN | وأكثرها انتشارا هي مؤسسة الإغاثة العالمية، ولها وجود في 20 دولة، ومؤسسة الإحسان العالمية، ولها وجود في 18 دولة، ومؤسسة الحرمين، ولها وجود في 13 دولة. |
Certaines requêtes introduites par Global Relief Foundation pour contester son inscription sur la Liste sont en instance devant un tribunal de district fédéral, ses autres requêtes ayant été rejetées en 2002. | UN | وبعض الدعاوى التي رفعتها مؤسسة الإغاثة العالمية طاعنة في إدراجها على القائمة تنتظر أن تفصل فيها المحكمة الفدرالية في حين رفضت دعاواها الأخرى في عام 2002. |
Le Ministre de la justice leur a indiqué que leur inscription sur la liste se justifiait par leur qualité de membres de l'association Global Relief Foundation, information également transmise le 8 avril 2003 par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وأبلغهما وزير العدل أن إدراج اسميهما في القائمة تبرره عضويتهما في مؤسسة الإغاثة العالمية Global Relief Foundation؛ وأحال وزير الخارجية المعلومات ذاتها إليهما في 8 نيسان/أبريل 2003. |
Le Ministre de la justice leur a indiqué que leur inscription sur la liste se justifiait par leur qualité de membres de l'association Global Relief Foundation, information également transmise le 8 avril 2003 par le Ministre des affaires étrangères. | UN | وأبلغهما وزير العدل أن إدراج اسميهما في القائمة تبرره عضويتهما في مؤسسة الإغاثة العالمية Global Relief Foundation؛ وأحال وزير الخارجية المعلومات ذاتها إليهما في 8 نيسان/أبريل 2003. |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Après ces perquisitions et après vérification des activités de la GLOBAL Relief Foundation, la police financière, par décision du 19 novembre 2002, a interdit à cette dernière de poursuivre ses activités. | UN | وعلى إثر عمليات التفتيش وبعد التحقق من عمل المنظمة الإنسانية ' ' مؤسسة الإغاثة العالمية``، حظر على هذه المؤسسة العمل مؤقتا ابتداء من 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بناء على قرار الشرطة المالية. |
4b Global Relief Foundation 3c | UN | مؤسسة الإغاثة العالمية |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Global Relief Foundation c. Snow, No 02-CV-674 (N.D.III intentée le 28 janvier 2002) (en instance). | UN | مؤسسة الإغاثة العالمية ضد سنو، القضية رقم 02-CV-674 (N.D.III، وقد رفعت في 28 كانون الثاني/يناير 2002) (منظورة). |
Global Relief Foundation - Les États-Unis ont gelé 1 215 000 dollars dans six comptes après la désignation de la Global Relief Foundation comme organisation terroriste, le 18 octobre 2002, et conformément à la décision du 14 décembre 2001 ordonnant le blocage des comptes de cette fondation pour les besoins de l'enquête. | UN | مؤسسة الإغاثة العالمية - جمدت الولايات المتحدة 000 215 1 دولار في 6 حسابات عملا بقرار صادر في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002 القاضي بإضافة مؤسسة الإغاثة العالمية وعملا بقرار صادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقاضي بتجميد حسابات مؤسسة الإغاثة العالمية لمصلحة التحقيق؛ |
- Global Relief Foundation (GRF) [alias Fondation Secours Mondial (FSM)] | UN | - مؤسسة الإغاثة العالمية (تعرف أيضا باسم Fondation Secours Nomdial (FSM)) |
Human Relief Foundation | UN | مؤسسة الإغاثة الإنسانية |
Les 14 et 15 décembre, la SFOR a fourni un appui aux autorités de la Fédération lors de la perquisition des locaux d'une organisation non gouvernementale, la Global Relief Foundation (GRF) à Sarajevo, Visoko, Kakanj et Travnik. | UN | 4 - وفي يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر، وفرت قوة تحقيق الاستقرار الدعم لسلطات الاتحاد في عملية تفتيش للمباني التابعة لمنظمة غير حكومية، هي منظمة الإغاثة العالمية، في سراييفو وفيسوكو وكاكانييه وترافنيك. |