"remarques d'ordre général" - Translation from French to Arabic

    • ملاحظات عامة
        
    • الملاحظات العامة
        
    Je vais maintenant faire quelques remarques d'ordre général sur l'aspect opérationnel de ce projet de résolution. UN وأود الآن أن أعرب عن بعض ملاحظات عامة على الجانب التنفيذي لمشروع القرار المطروح.
    Nous souhaitons cependant faire quelques remarques d'ordre général sur le traitement de certains cas examinés par la Cour pénale internationale. UN ومع ذلك، نود أن نبدي عدة ملاحظات عامة بشأن حالات معينة قيد نظر المحكمة الجنائية الدولية.
    31. Le Président invite le Rapporteur à présenter la première section intitulée < < remarques d'ordre général > > avant de passer à son examen paragraphe par paragraphe. UN 30- الرئيس دعا المقرر إلى عرض الجزء الأول المعنون " ملاحظات عامة " قبل بدء النظر في فقرات المشروع.
    Je voudrais donc faire quelques remarques d'ordre général sur le fond et sur la procédure de nos travaux à venir. UN لذا، اسمحوا لي بإبداء بعض الملاحظات العامة عن جوهر وإجراءات عملنا المقبل.
    C'est dans ce contexte que je voudrais faire quelques remarques d'ordre général et prendre un peu de recul. UN وأود في هذا السياق بالذات تقديم بعض الملاحظات العامة لإلقاء إطلالة إلى الوراء.
    Elle continue toutefois à penser que l'examen du plan à moyen terme relève avant tout de la Cinquième Commission, compte tenu des recommandations du CPC, et ne formule ici que des remarques d'ordre général. UN غير أنه تمشيا مع ما يراه من أن النظر في الخطة المتوسطة اﻷجل هو في الدرجة اﻷولى مسألة من اختصاص اللجنة الخامسة، ومع مراعاة توصيات لجنة البرنامج والتنسيق، فسيقتصر الاتحاد اﻷوروبي، في هذه المرحلة، على إبداء ملاحظات عامة.
    remarques d'ordre général UN ألف - ملاحظات عامة
    remarques d'ordre général UN ألف - ملاحظات عامة
    remarques d'ordre général UN ألف - ملاحظات عامة
    I. remarques d'ordre général UN أولاً- ملاحظات عامة
    A. remarques d'ordre général UN ألف- ملاحظات عامة
    4. M. JAŘAB (République tchèque) souhaite faire quelques remarques d'ordre général avant de répondre aux questions précises figurant sur la liste. UN 4- السيد جرب (الجمهورية التشيكية) قال إنه يود الإدلاء ببعض ملاحظات عامة قبل الرد على الأسئلة المحددة الواردة في القائمة.
    remarques d'ordre général UN ملاحظات عامة
    remarques d'ordre général UN ملاحظات عامة
    remarques d'ordre général UN ملاحظات عامة
    Nous nous proposons de faire des commentaires plus détaillés sur des questions spécifiques qui nous intéressent particulièrement lorsqu'elles seront discutées au titre des points pertinents de l'ordre du jour, et nous nous bornerons pour l'instant à faire quelques remarques d'ordre général sur une large gamme d'activités que mènent les Nations Unies sur la scène internationale. UN غير أننا سنحتفظ بتعقيباتنا المفصلة حول مسائل محددة تهمنا بدرجة خاصة إلى أن يجيء وقت عرضها للمناقشة في إطار البنود ذات الصلة في جدول اﻷعمال، وسنكتفي في الوقت الحالي بإيراد بعض الملاحظات العامة حول الاستعراض العـام ﻷعمـــال اﻷمم المتحدة في إطار المسرح الدولي.
    Je saisis cette occasion pour faire, en ma capacité nationale, quelques remarques d'ordre général au sujet de l'alinéa r) du point 108 de l'ordre du jour, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique > > . UN وأغتنم هذه الفرصة للتقدم ببعض الملاحظات العامة بصفتي الوطنية فيما يتعلق بالبند الفرعي (ص) من البند 108 من جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more