"remboursés au" - Translation from French to Arabic

    • مردودة إلى
        
    • المسددة في
        
    • لكي تتلقى معدل تسديد
        
    • مردودة الى
        
    • لكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف في
        
    • التسديد المتسم
        
    • لكي تتلقى معدل التسديد
        
    • لكي تتلقى معدل سداد
        
    • تتلقى معدل تسديد يتسم
        
    • فئة سداد التكاليف
        
    Éléments divers remboursés au PNUD (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au fonds d'affectation spéciale (net) UN بنود متفرقة مردودة إلى الصندوق الاستئماني (صافية) (التقرير رقم 19)
    Total des prêts non remboursés au UN مجموع القروض غير المسددة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١
    Total des prêts non remboursés au 31 décembre 1998 UN مجموع القروض غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    2. Les articles relevant de cette catégorie seront remboursés au titre de l'autosuffisance si le contingent fournit à ses membres des repas froids et chauds dans un milieu propre et sain. UN ٢ - يجب على الوحدة، لكي تتلقى معدل تسديد الاكتفاء الذاتي في مجال اﻹطعام، أن تكون قادرة على تزويد قواتها بوجبات باردة وساخنة في بيئة نظيفة وصحية.
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة الى اليونديب (صافي) (التقرير رقم 8)
    Les articles de la catégorie concernée seront remboursés au titre du soutien logistique autonome si le contingent est en mesure : UN 64 - لكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي المتعلق بالتعرف يجب أن تكون قادرة على القيام بما يلي:
    Éléments divers remboursés au fonds d'affectation spéciale (net) UN بنود متفرقة مردودة إلى الصندوق الاستئماني (صافية)
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متنوعة مردودة إلى اليونديب (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au Fonds d'affectation spéciale (net) UN بنود متنوعة مردودة إلى الصندوق الاستئماني (صافية)
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة إلى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8)
    Éléments divers remboursés au Fonds d'affectation spéciale (net) (Rapport n° 18) UN بنود متفرقة مردودة إلى الصندوق الاستئماني (صافية) (التقرير رقم 18)
    Total des prêts non remboursés au 31 décembre 1997 UN مجموع القروض غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    Total des prêts non remboursés au 31 décembre 1996 UN مجموع القروض غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
    Total des prêts non remboursés au 31 décembre 1995 UN مجموع القروض غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Total des prêts non remboursés au 31 décembre 1994 UN مجموع القروض غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    6. Les articles de cette catégorie seront remboursés au titre de l'autosuffisance si le contingent fournit : UN ٦ - يجب علــى الوحــدة، لكي تتلقى معدل تسديد الاكتفاء الذاتي في مجال المعدات المكتبية أن توفر ما يلي:
    12. Les articles de cette catégorie seront remboursés au titre de l'autosuffisance si le contingent est doté des moyens de neutralisation en question afin d'assurer la sécurité de ses espaces d'habitation. UN ١٢ - يجب على الوحدة، لكي تتلقى معدل تسديد الاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالتخلص من المتفجرات، أن تكون لديها القدرة على التخلص من المتفجرات لكفالة اﻷمن في مناطق إقامة الوحدة.
    Éléments divers remboursés au PNUD (net) (Rapport n° 8) UN بنود متفرقة مردودة الى اليونديب (صافية) (التقرير رقم 8)
    Les articles de la catégorie concernée seront remboursés au titre du soutien logistique autonome si le contingent : UN 66 - لكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي بالنسبة لمخازن الدفاع الميداني يجب أن تقوم بما يلي:
    Les articles de la catégorie concernée seront remboursés au titre de l'autosuffisance si le contingent : UN 42 - على الوحدة، لكي تتلقى معدل التسديد المتسم بالتوفير الذاتي فيما يتعلق بمخازن الدفاع الميدانية أن تقوم بما يلي:
    Les articles relevant de cette catégorie sont remboursés au titre du soutien autonome à condition que le contingent soit en mesure de servir à ses membres des repas froids et chauds dans un milieu propre et sain. UN 7 - على الوحدة، لكي تتلقى معدل التسديد عن تحقيق الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بخدمات الإطعام، أن تكون قادرة على تقديم الوجبات الباردة والساخنة لقواتها في بيئة نظيفة وصحية.
    2. Les articles relevant de cette catégorie seront remboursés au titre de l'autosuffisance si le contingent fournit à ses membres des repas froids et chauds dans un milieu propre et sain. UN ٢ - يجب على الوحدة، لكي تتلقى معدل سداد الاكتفاء الذاتي في مجال اﻹطعام، أن تكون قادرة على تزويد قواتها بوجبات باردة وساخنة في بيئة نظيفة وصحية.
    33. Les articles de la catégorie concernée seront remboursés au titre de l'autosuffisance si l'unité est capable d'assurer une protection complète à ses membres appelés à opérer dans tout milieu où les agents NBC peuvent constituer une menace. UN ٣٣ - على الوحدة، لكي تتلقى معدل تسديد يتسم بالتوفير الذاتي فيما يخص الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية، أن تكون قادرة على العمل وهي محمية تماما في أي بيئة معرضة لتهديد المواد النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Lorsqu'elle n'est pas en mesure de le fournir, les articles correspondants seront remboursés au taux applicable au matériel médical lourd, ou feront l'objet d'un accord bilatéral spécial entre le pays qui fournit le contingent et l'Organisation des Nations Unies. UN وعندما لا تكون اﻷمم المتحدة قادرة على توفيرها، تتخذ ترتيبات إما من خلال فئة سداد التكاليف الطبية للمعدات الرئيسية أو من خلال عقد ترتيب ثنائي للحالة الخاصة فيما بين البلد المساهم بقوات واﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more