"remercié le bureau" - Translation from French to Arabic

    • عن تقديرها لمكتب
        
    • ووجهت الشكر للمكتب الذي
        
    • لعمل المكتب
        
    • الشكر إلى مكتب
        
    72. Le Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées. UN 72- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفّذ بها أنشطة البرنامج.
    73. Le Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées. UN 73- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفَّذ بها أنشطة البرنامج.
    Il a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées avec le peu de ressources disponibles. UN وأعربت عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي انتهجها في تنفيذ أنشطة البرنامج باستخدام الموارد المتاحة المحدودة.
    28. La Directrice exécutive a félicité le nouveau Bureau à l'occasion de son élection et remercié le Bureau sortant des excellents conseils qu'il avait fournis en 1998. UN ٢٨ - أعربت المديرة التنفيذية عن تهنئتها للمكتب الجديد على انتخابه، ووجهت الشكر للمكتب الذي انتهت مدته على ما قدمه من توجيه ممتاز خلال عام ١٩٩٨.
    28. La Directrice exécutive a félicité le nouveau Bureau à l'occasion de son élection et remercié le Bureau sortant des excellents conseils qu'il avait fournis en 1998. UN 28 - أعربت المديرة التنفيذية عن تهنئتها للمكتب الجديد على انتخابه، ووجهت الشكر للمكتب الذي انتهت مدته على ما قدمه من توجيه ممتاز خلال عام 1998.
    187. Dans leurs déclarations, les orateurs ont, au nom de leurs groupes respectifs, remercié le Bureau élargi de la Commission, en particulier le Président, les premier et troisième Vice-Présidents et le Rapporteur, pour ses travaux. UN 187- وأعرب المتكلمون في كلماتهم عن تقدير مجموعاتهم لعمل المكتب الموسّع، وبخاصة للرئيس ونائبيه الأول والثالث وكذلك لمقرّر اللجنة.
    187. Dans leurs déclarations, les orateurs ont, au nom de leurs groupes respectifs, remercié le Bureau élargi de la Commission, en particulier le Président, les premier et troisième Vice-Présidents et le Rapporteur, pour ses travaux. UN 187- وأعرب المتكلمون في كلماتهم عن تقدير مجموعاتهم لعمل المكتب الموسّع، وبخاصة للرئيس ونائبيه الأول والثالث وكذلك لمقرّر اللجنة.
    52. Plusieurs délégations ont remercié le Bureau du porte-parole du Secrétaire général pour les réunions d'information qu'il organise chaque jour. UN ٥٢ - ووجهت عدة وفود الشكر إلى مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام على اﻹفادات الصحفية اليومية التي ينظمها.
    75. Le Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées. UN 75- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نُفِّذت بها أنشطة البرنامج.
    76. Le Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées avec des ressources limitées. UN 76- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للأسلوب الذي نُفّذت به أنشطة البرنامج بالأموال المحدودة المتاحة.
    Le Comité a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées. UN 60- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفَّذ بها أنشطة البرنامج.
    Il a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont les activités du Programme avaient été menées avec le peu de ressources disponibles. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفذ بها أنشطة البرنامج مستخدما الأموال المحدودة المتوفرة لـه.
    Il a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont les activités du Programme avaient été menées avec le peu de ressources disponibles. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفذ بها أنشطة البرنامج مستخدما الأموال المحدودة المتوفرة لـه.
    Il a remercié le Bureau des affaires spatiales de la façon dont ces activités avaient été exécutées avec le peu de ressources disponibles. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي انتهجها في تنفيذ أنشطة البرنامج باستخدام الموارد المحدودة المتاحة.
    L'Assemblée a remercié le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD d'avoir accepté de continuer de faire office d'unité provisoire de soutien à la mise en œuvre. UN وقدم الاجتماع الشكر إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها ولموافقته على مواصلة تقديم وظيفة وحدة دعم التنفيذ المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more