S'il vous plaît, Remettez votre t-shirt. Je ne veux pas me moquer de vous. | Open Subtitles | من فضلك، أعد لبس قميصك من فضلك، لا تدعني أضحك عليك |
Remettez les batteries en place, mais seulement si vous n'avez pas d'autre solution. | Open Subtitles | لو أردت الاتصال بي، أعد البطارية ولكن عند الضرورة فقط |
Remettez la clé sous le tuyau, repartez par le même chemin. | Open Subtitles | أعد المفتاح خلف الإنبوب، وأخرج من نفس المسار الذي دخلت منه |
Remettez le sang, reperfusez. | Open Subtitles | حسناً، أعيدوا الدم ثانيةً أعيدوا تشبيع الدائرة |
Vous ne me Remettez pas, mais... | Open Subtitles | انت لا تتذكرني لكني كنت مع بالتأكيد |
C'est un coup d'un soir, ou vous vous Remettez ensemble ? | Open Subtitles | هل هذه مجرد ليلة واحدة؟ أم ستعودان لبعضكما حقيقةً؟ |
Remettez la clé sous le tuyau, repartez par le même chemin. | Open Subtitles | أعد المفتاح خلف الإنبوب وأخرج من نفس المسار الذي دخلت منه |
Ca na pas besoin d'être joli Dr., Remettez juste les systèmes primaires en état de fonctionner à nouveau. | Open Subtitles | لا تصلح كل شيء أعد تشغيل الأنظمة الرئيسية فقط |
- Et bien, Remettez le ! - Oui, monsieur ! | Open Subtitles | إذن، أعد تشغيله، أعد تشغيل الفيلم حاضر يا سيدى، حاضر يا سيدى |
Tu vas en avoir besoin. Wahou. Remettez la du début. | Open Subtitles | ستحتاج إليه أعد تشغيلة من أخرى |
Si on interdisait le porno sur Internet, il resterait un site intitulé "Remettez le porno". | Open Subtitles | ثانيًا، أنا جد متأكد أنه إذا أراد الخلاعة عبر الأنترنيت لن يكون هناك إلا موقعًا واحدًا يسمى "أعد الخلاعة لمكانها" |
Merci. Remettez tout en place, s'il vous plaît. | Open Subtitles | شكراً لكِ أعد التشغيل, من فضلك. |
Remettez courant et passez à la 74. | Open Subtitles | أعد تشغيل الطاقة وانتقل إلى منطقة 74. |
Je voudrais me présenter... Remettez vos chaises en place... | Open Subtitles | صباخ الخير، أود أن أعرف عن نفسي أعيدوا ترتيب مقاعدكم من فضلكم |
Remettez tout où vous l'avez pris. | Open Subtitles | أعيدوا هذه الثياب فوراً إلى حيث وجدتماها |
Remettez en ligne l'hyperpropulsion. | Open Subtitles | أتركوا الأسلحة أعيدوا تشغيل الدفع الفائق |
- Vous me Remettez ? | Open Subtitles | هل تتذكرني من المرة السابقة؟ |
Capitaine Brass. Vous me Remettez? | Open Subtitles | محقق " جيم براس " هل تتذكرني ؟ |
Ouais, mais vous vous Remettez finalement ensemble. | Open Subtitles | نعم,لكنكما ستعودان سوية يجب ان تبدين مثالية |
Remettez. | Open Subtitles | أعده مكانه. |
Oui. Remettez les perles, emmenez-la, vous y serez ce soir. | Open Subtitles | أعيدي خياطة الخرز واعبري الجسر بسيارتك وسلميه بحلول الليل. |
- Toute la droite, meow... Remettez votre permis et enregistrement. | Open Subtitles | - حسنا , مياو سلمني رخصتك و أوراق تسجيلك |
Je m'exprime au nom de l'ensemble de l'armée américaine, Remettez encore un pied dans cette partie du monde, vous allez être dedans jusqu'au cou. | Open Subtitles | بالحديث بالنيابة عن كامل الجيش الأمريكي إن وطأت قدمك هذا الجزء من العالم ثانيةً, ستصبح متورطاً جداً في الأمر. |
Vous me Remettez, Père ? | Open Subtitles | أتذكرني,أيها الأب؟ |