"remis séparément" - Translation from French to Arabic

    • بصورة منفصلة
        
    Un état indiquant la répartition des montants à verser à chaque requérant individuel sera remis séparément à chacun des pays concernés et au PNUD. UN وسيوفر لكل بلد معني ولبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة منفصلة تفصيل للمبالغ المتعين دفعها إلى كل صاحب مطالبة منفرد.
    Un état indiquant la répartition des montants à verser à chaque requérant individuel sera remis séparément à chacun des pays concernés et au Programme des Nations Unies pour le développement. UN وسيوفر لكل بلد معني ولصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي ولبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة منفصلة تفصيل للمبالغ المتعين دفعها إلى كل صاحب مطالبة منفرد.
    Un tableau indiquant la répartition des sommes à verser à chaque requérant sera remis séparément à chaque pays concerné et au PNUD. UN وسيقدﱠم إلى كل بلد ذي صلة وإلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة منفصلة جدولا يحتوي على بيان مفصل للمبالغ الواجبة الدفع لكل صاحب مطالبة منفرد.
    Un tableau indiquant la répartition des sommes à verser à chaque requérant sera remis séparément à chaque pays concerné et au PNUD. UN وسيقدﱠم إلى كل بلد ذي صلة وإلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة منفصلة جدولا يحتوي على بيان مفصل للمبالغ الواجبة الدفع لكل صاحب مطالبة منفرد.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من جائزة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أو خاصة أو مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من جائزة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أو خاصة أو مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من جائزة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أو خاصة أو مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.
    Actuellement, le Prix consiste en une somme d'argent de 12 500 dollars, une médaille d'or et un diplôme, et sera remis séparément à un individu ou une institution publique, privée ou civile. UN وتتألف الجائزة حاليا من مكافأة نقدية مقدارها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وميدالية ذهبية، وبراءة، وتقدم بصورة منفصلة إلى فرد واحد ومؤسسة واحدة، سواء كانت عامة أم خاصة أم مدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more