"remplacer le système intégré de gestion" - Translation from French to Arabic

    • الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية
        
    • بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية
        
    Dans la même résolution, l'Assemblée a également décidé de remplacer le Système intégré de gestion de l'Organisation par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في نفس القرار، على الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل.
    Par cette même résolution, elle a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération. UN وقد قرّرت الجمعية العامة، في القرار نفسه، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من الجيل التالي.
    1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 dans lequel elle a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable ; UN 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 التي قررت فيها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛
    Il a été généralement accepté qu'il fallait remplacer le Système intégré de gestion par un système modernisé garantissant que l'Organisation fonctionne dans un maximum de transparence et de responsabilité. UN وثمة قبول عام بالحاجة إلى الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام محَدَّث لضمان أن توفر المنظمة درجة عالية من الشفافية والمساءلة.
    Le Groupe approuve également la proposition de remplacer le Système intégré de gestion (SIG) par un progiciel de gestion intégrée de la prochaine génération (PGI) ou une autre solution appropriée. UN 7 - كما أفادت بأن المجموعة تؤيد الاقتراح القائل بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل التالي من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو بأحد الحلول المناسبة الأخرى.
    4. Décide de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable ; UN 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛
    1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 et sa décision de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable; UN 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛
    76. Dans sa résolution 63/262, l'Assemblée générale a rappelé sa résolution 60/283, dans laquelle elle a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération. UN 76 - وذكّرت الجمعية العامة في قرارها 63/262 بقرارها 60/283، الذي قررت فيه الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل المقبل من نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé < < de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable > > . UN 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " .
    Dans sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé < < de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégrée de la prochaine génération ou un autre système comparable > > . UN 48 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل الحالي بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسات أو أي نظام مماثل.
    34. Par sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN 34 - وأضاف أن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/283 الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل التالي من النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد أو بأي نظام مماثل آخر.
    Dans sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 60/283 الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من النظام المركزي لتخطيط الموارد أو أي نظام مماثل؛
    Au paragraphe 4 de la deuxième partie de sa résolution 60/283, l'Assemblée générale a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la génération suivante ou un autre système comparable. UN 24 - وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 60/283 (الجزء ثانيا، الفقرة 4) الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام آخر مماثل.
    Le projet Umoja est issu de la soixantième session de l'Assemblée générale, au cours de laquelle celle-ci a décidé, dans sa résolution 60/283, de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN 9 - وتمتد جذور مشروع أوموجا إلى الدورة الستين للجمعية العامة، التي قررت الجمعية فيها، في قرارها 60/283 " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " ().
    Dans sa résolution 60/283, à la section II concernant l'informatique et la télématique, l'Assemblée générale a décidé < < de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable > > . UN 3 - وفي الجزء ثانيا من القرار 60/280 المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل " .
    En résumé, dans le cadre des réformes de gestion lancées pour faire suite au Document final du Sommet mondial (voir résolutions 60/1 et 60/283 de l'Assemblée générale), l'Assemblée a décidé de remplacer le Système intégré de gestion (SIG) par un logiciel de gestion intégré de la génération suivante. UN وباختصار، فإن الجمعية العامة، في إطار الإصلاحات الإدارية() التي انطلقت استجابة لنتائج مؤتمر القمة العالمي (انظر قراري الجمعية العامة 60/1 و 60/283)، كانت قد قررت الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل الجديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Ces activités ne font pas partie à proprement parler du processus de mise en place des systèmes intégrés, mais en sont le préalable indispensable et, comme telles, ont pour objet l'application de la résolution 60/283 dans laquelle l'Assemblée générale a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un PGI de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN 78 - ومضى قائلا، إنه لم يرق أي من هذه التدابير إلى تنفيذ أنظمة جديدة لتخطيط الموارد في المؤسسة. وإنما، كانت جميعها خطوات تحضيرية ترمي إلى المضي قدما بالمسار الذي نص عليه قرار الجمعية العامة 60/283، الذي يتمثل في الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام من الجيل الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة أو بنظام آخر قابل للمقارنة.
    Umoja découle de la décision que l'Assemblée générale a prise au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré (PGI) de la prochaine génération ou un autre système comparable. UN 1 - نشأ نظام أوموجا في قرار الجمعية العامة القاضي بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالجيل التالي من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أو بنظام آخر مماثل (الفقرة 4، الفرع الثاني، القرار 60/283).
    Lancé comme suite à la décision qu'a prise l'Assemblée générale de remplacer le Système intégré de gestion (résolution 60/283, sect. II, par. 4), le projet offre une occasion comme il s'en présente rarement de moderniser les méthodes de travail, l'infrastructure technologique et les qualifications des fonctionnaires du Secrétariat. UN وقد رأى النور في قرار الجمعية العامة بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل (القرار 60/283، الجزء " ثانيا " ، الفقرة 4)، وهو يوفر فرصة نادرة لتحديث أساليب عمل الأمانة العامة، والهياكل الأساسية التكنولوجية وتنمية مهارات الموظفين.
    28A.11 S'agissant des ressources nécessaires à plus long terme en vue de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la génération suivante, ou un système comparable, il convient de noter que les résultats de l'étude des besoins des utilisateurs et du plan de mise en œuvre seront examinés en détail dans le cadre d'un rapport complet qui sera soumis à l'Assemblée à sa soixante-deuxième session. UN 28 ألف -11 وفيما يتعلق بالاحتياجات الأطول أجلاً من الموارد والمتصلة بالاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام من الجيل الأحدث لتخطيط الموارد في المؤسسة أو بنظام مماثل آخر، سيجري على وجه التفصيل بيان نتائج أعمال تعريف احتياجات المستعملين وخطة التنفيذ والنظر في هذه النتائج في سياق تقرير شامل سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more