LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT remplacer les membres dont LE MANDAT EXPIRE LE 19 JANVIER 2008, CONFORMÉMENT | UN | ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون |
2. De la même manière, des candidatures sont soumises à l'Assemblée générale pour remplacer les membres dont le mandat est venu à expiration ou qui ont démissionné ou ne peuvent exercer leurs fonctions pour toute autre raison. | UN | ٢ - وتعرض على نفس المنوال على الجمعية العامة أسماء المرشحين للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم أو الذين يستقيلون أو الذين لا تعود خدماتهم متاحة لغير ذلك من الأسباب. |
de la Convention de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2014 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2014 |
Élection de neuf membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, dont cinq pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2009 et quatre pour renforcer le Comité à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention pour le quarante et unième État partie, le 1er juillet 2009 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم منهم خمسة ليحلوا محل الأعضاء الخمسة الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وأربعة أعضاء جدد، وذلك في ضوء بدء سريان مفعول الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف الحادية والأربعين في 1 تموز/يوليه 2009 |
Élection de cinq membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2009, conformément aux dispositions des paragraphes 1 à 5 de l'article 72 de la Convention [5] | UN | انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الخمسة الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للفقرات 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية [5] |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : L'Assemblée générale poursuit cet après-midi l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1998. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ستواصل الجمعية العامة عصر هذا اليوم عملية انتخاب ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة خدمتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
2. De la même manière, des candidatures sont soumises à l'Assemblée générale pour remplacer les membres dont le mandat est venu à expiration ou qui ont démissionné ou ne peuvent exercer leurs fonctions pour toute autre raison. | UN | 2 - وتعرض على نفس المنوال على الجمعية العامة أسماء المرشحين للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم أو الذين يستقيلون أو الذين لا تعود خدماتهم متاحة لغير ذلك من الأسباب. |
2. De la même manière, des candidatures sont soumises à l'Assemblée générale pour remplacer les membres dont le mandat est venu à expiration ou qui ont démissionné ou ne peuvent exercer leurs fonctions pour toute autre raison. | UN | 2 - وتعرض على نفس المنوال على الجمعية العامة أسماء المرشحين للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم أو الذين يستقيلون أو الذين لا تعود خدماتهم متاحة لغير ذلك من الأسباب. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2004. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 19 membres pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le 13 juin 2004. | UN | ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004. |
2. De la même manière, des candidatures sont soumises à l'Assemblée générale pour remplacer les membres dont le mandat est venu à expiration ou qui ont démissionné ou ne peuvent exercer leurs fonctions pour toute autre raison. | UN | 2 - وعلى المنوال نفسه، تعرض على الجمعية العامة أسماء المرشحين للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم أو الذين يستقيلون أو الذين لا تعود خدماتهم متاحة لغير ذلك من الأسباب. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2009. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Élection de neuf membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres leur famille, dont cinq pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2009 et quatre pour renforcer le Comité à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention pour le quarante et unième État partie, le 1er juillet 2009 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم منهم خمسة ليحلوا محل الأعضاء الخمسة الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأربعة أعضاء جدد، وذلك في ضوء بدء سريان مفعول الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف الحادية والأربعين في 1 تموز/يوليه 2009، وفقاً للفقرات 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية |
Élection de neuf membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, dont cinq pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2009 et quatre pour renforcer le Comité à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention pour le quarante et unième État partie, le 1er juillet 2009 | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم منهم خمسة ليلحوا محل الأعضاء الخمسة الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأربعة أعضاء جدد، وذلك في ضوء بدء سريان مفعول الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف الحادية والأربعين في 1 تموز/يوليه 2009، وفقاً للفقرات 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية |
Le Président (parle en anglais) : Cet après-midi l'Assemblée générale va poursuivre l'examen du point 15 b) de l'ordre du jour sur l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1999. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ستواصل الجمعية العامة في جلسة بعد الظهر هذه العمل في البند الفرعي )ب( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال بشأن انتخاب ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Ce matin, l'Assemblée générale va procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1993. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزيـة(: تشرع الجمعيـــة العامـــة هذا الصباح في انتخاب ١٨ عضوا للمجلــس الاقتصـــادي والاجتماعـــي، لكـي يحلوا محل اﻷعضاء الذين ستنتهي مـــدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
ÉLECTION DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT remplacer les membres dont LE MANDAT EXPIRE LE 19 JANVIER 2006, CONFORMÉMENT | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل من تنقضي مدة ولايتهم في 19 كانون |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2012, conformément aux dispositions de l'article 8 de la Convention (CERD/SP/74) | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محلّ الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012، وفقاً لأحكام المادة 8 من الاتفاقية |