remplacer les paragraphes 7 à 13 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرات من ٧ إلى ١٣ بما يلي: |
remplacer les paragraphes 3 à 9 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرات من ٣ إلى ٩ بما يلي: |
Page 2. remplacer les paragraphes 26 à 30 par les trois paragraphes suivants : | UN | ٢ - يستعاض عن الفقرات ٢٦ الى ٣٠ بالفقرات الثلاث التالية: |
:: Stratégie : remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | :: الاستراتيجية: يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Paragraphes 16.1 remplacer les paragraphes 16.1 et 16.2 par le texte suivant : | UN | الفقرتان ١٦-١ و ١٦-٢ يستعاض عن الفقرتين ١٦-١ و ١٦-٢ بما يلي: |
Paragraphe proposé par le Canada pour remplacer les paragraphes 36, 37, 39, 40 et 41 regroupés | UN | فقرة مجمعة أدرجتها كندا لتحل محل الفقرات ٣٦ و٣٧ و٣٩ و٤٠ و٤١ |
remplacer les paragraphes 1 à 10 de l'annexe I par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرات ١ إلى ١٠ من المرفق اﻷول الحالي بالنص التالي: |
remplacer les paragraphes 1, 3 et 5 du projet par [des dispositions prises dans] les paragraphes correspondants [de l’article 9] de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l’explosif comme suit : | UN | يستعاض عن الفقرات ١ و ٣ و ٥ من المشروع بالفقرات المقابلة من الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل كما يلي: |
remplacer les paragraphes 23.7 à 23.11 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرات من ٢٣-٧ إلى ٢٣-١٠ بما يلي: |
remplacer les paragraphes 4, 5 et 7 par les textes suivants: | UN | يستعاض عن الفقرات 4 و5 و7 بالفقرات التالية: |
Paragraphes 20.1 à 20.3 remplacer les paragraphes 20.1 à 20.3 par le texte suivant : | UN | الفقرات ٠٢-١ إلى ٠٢-٣ يستعاض عن الفقرات من ٠٢-١ إلى ٠٢-٣ بما يلي: |
Paragraphes 20.8 à 20.10 remplacer les paragraphes 20.8 à 20.10 par le texte suivant : | UN | الفقرات من ٢٠-٨ إلى ٢٠-١٠ يستعاض عن الفقرات من ٢٠-٨ إلى ٢٠-١٠ بما يلي: |
Aux pages 135 à 137 du document CD/1364, remplacer les paragraphes 181, 184 et 186 par les textes suivants : | UN | يستعاض عن الفقرات المناظرة الواردة في الصفحتين ٢٣١ و٣٣١ من الوثيقة CD/1364 بما يلي: |
3.2.2 remplacer les paragraphes 3.2.2.1, 3.2.2.2, 3.2.2.3 et la figure 3.2.1 par ce qui suit: | UN | 3-2-2 يستعاض عن الفقرات 3-2-2-1، و3-2-2-2، و3-2-2-3، والشكل 3-2-1 بما يلي: |
A la page 119 du document CD/1364, remplacer les paragraphes 94 et 95 par le texte suivant : | UN | يستعاض عن الفقرتين المناظرتين الواردتين في الصفحة ٥١١ من الوثيقة CD/1364 بما يلي: |
remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
1. De remplacer les paragraphes 5 et 6 du Code de conduite par les paragraphes suivants : | UN | 1 - أن يستعاض عن الفقرتين 5 و6 من مدونة قواعد السلوك بالفقرات التالية: |
1. remplacer les paragraphes 17 et 18 par le texte suivant : | UN | ١ - يستعاض عن الفقرتين ١٧ و ١٨ بما يلي: |
1. remplacer les paragraphes 2B.1 et 2B.2 du rapport du Secrétaire général, en date du 11 septembre 1997, intitulé " Réforme de l'Organisation des Nations Unies : mesures et propositions " A/52/303. , par les nouveaux paragraphes ci-après fondés sur le programme 26 du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants : | UN | ١ - يستعاض عن الفقرتين ٢ باء - ١ و ٢ باء - ٢ في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات)١٩( بالفقرات الجديدة التالية استنادا إلى البرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ ويعاد ترقيم الفقرات التالية لها وفقا لذلك: |
Introduits par le Japon pour remplacer les paragraphes 42 à 64 du document officieux no 16 | UN | فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦ |
Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer les paragraphes 114 et 114 bis par le texte suivant : | UN | ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرتين 114 و114 مكررا بالآتي: |