"remporte" - Translation from French to Arabic

    • فاز
        
    • يفوز
        
    • يربح
        
    • فوزه
        
    • فز
        
    • سيربح
        
    • أن تفوز
        
    Peter Florrick m'a offert le siège vacant de la Cour Suprême de l'Illinois s'il remporte le poste de gouverneur. Open Subtitles لقد عرض بيتر فلوريك عليّ المقعد الشاغر في محكمة إيلينوي العليا إن فاز بمنصب الحاكم
    En 2004, le candidat pro-russe Viktor Ianoukovitch, remporte l'élection présidentielle. Open Subtitles في عام 2004 فاز المرشح الأوكراني فيكتور يونوكوفيتش بأصوات الناخبين
    Ce projet de loi a été perçu par l'opposition politique comme une tentative pour éviter que l'alliance d'opposition ne remporte les élections. UN وقد فسرت المعارضة مشروع القانون هذا بأنه محاولة لمنع قيام تحالف من المعارضة يفوز في الانتخابات.
    Celui qui a le plus d'abonnés remporte la partie. Open Subtitles أي شخص لديه أكبر عدد من المتابعين يفوز باللعبة.
    Le gagnant remporte la totalité des 55 grands électeurs, avec un seul comté restant à annoncer, Open Subtitles و الفائز يربح في تلك المقرات الانتخابية الـ 55 مع تبقي تقرر مقاطعة واحدة
    Cam F. Awesome remporte son premier combat ce soir. Open Subtitles rlm; ‏حقق "كام إف أوسوم" فوزه الأول الليلة. ‏
    S'il remporte cette primaire, le projet de loi ne passera pas le Sénat. Open Subtitles ان فاز بالانتخابات الاولية تلك لن يقر مجلس الشيوخ القانون ابدا
    S'il remporte le titre... la Fédération de Lutte offrira à Sultan un tracteur Escort. Open Subtitles إذا فاز في لقب... الاتحاد المصارعة سيقدم سلطان جرار لمرافقة و.
    Si Na'Vi remporte celle-ci, ils remportent le tournoi. Open Subtitles إذا فاز نافي هذا، فازوا في البطولة بأكملها.
    Wong Tung remporte 10 combats de suite. Open Subtitles جيرو وينج تشون فاز في عشر مباريات متتالية
    East High remporte Ie championnat. Les WiIdcats de East High sont champions. Open Subtitles فريق الأيست هاي فاز في البطولة أنهم حقاً أبطال
    Par exemple, si le fournisseur ou l'entrepreneur qui a communiqué l'éclaircissement remporte par la suite le marché et si d'autres fournisseurs ou entrepreneurs souhaitent contester la décision, ils devraient être en droit de savoir en quoi consistait cet éclaircissement. UN فعلى سبيل المثال، إذا فاز المورّد أو المقاول الذي قدّم الإيضاح بالعقد إثر ذلك، وأراد المورّدون أو المقاولون الآخرون الطعن في هذا القرار، فينبغي أن يحق لهم معرفة ماهية هذا الإيضاح.
    J'y ai rencontré Jean-Marie Le Clézio avant qu'il ne remporte le Prix Nobel. Open Subtitles التقيت جان ماري لوكليزيو هناك مرة واحدة، قبل أن يفوز بجائزة نوبل. رائع
    Jimmy Washington remporte facilement le 100 mètres haies. Open Subtitles جيمى واشنطن يفوز بسهولة فى سباق الـ 100 متر حواجز
    Voilà ce qui attend l'élève qui remporte le Tournoi des Trois Sorciers. Open Subtitles هذا ما سيربحة الطالب الذي يفوز في المسابقة
    Nos juges classeront le cavalier et le taureau, chacun sur une échelle de 1 à 25, le plus grand score remporte le prix. Open Subtitles حكامنا سوف يرتبون الراكب والثور كل واحد على مقياس من واحد الى 25 ، الاعلى درجات يفوز
    "Le cochon de la chance" remporte... tout sauf les cadeaux de mariage. Open Subtitles الخنزير المحظوظ ، الذى يفوز دائما بكل شئ ماعدا هدايا الزفاف
    Le perdant est viré, le gagnant remporte un "jet dentaire". Open Subtitles الخاسر يُفصل والفائز يربح جهاز تنظيف الأسنان.
    Dans 99% des cas, le lutteur qui a l'avantage, remporte le match. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بنسبة 99%، من يكون الهجوم من نصيبه يربح المباراة بأسرها
    Contador remporte le Tour pour la 2e fois. Open Subtitles كونتادور) قاد بإتجاه) فوزه الثاني بهذه البطولة
    remporte le Grand Combat et tu pourras t'affronter à lui. Open Subtitles حسناً، فز بالمعركة هذا الأسبوع وسيمكنكَ قتاله بنفسك
    Ie public décidera qui remporte l'argent... et qui figurera dans mon nouveau vidéo-clip. Open Subtitles الجمهور سيحدد من سيربح المال ومن سيكون بأغنيتى المصورة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more