"rencard avec" - Translation from French to Arabic

    • موعد مع
        
    • موعدي مع
        
    • موعدك مع
        
    • موعداً مع
        
    • ميعاد مع
        
    • بموعدك مع
        
    • موعدٌ مع
        
    • بموعد مع
        
    Je ne peux pas, j'ai un rencard avec cette serveuse, Kathy. Open Subtitles لا يمكنني. أنا على موعد مع تلك النادلة، كايتي.
    Devine qui a un rencard avec le prof de vélo sexy ? Open Subtitles احزروا من حصل على موعد مع المدربة الرياضية؟
    J'avais un rencard avec une fille. Open Subtitles لقد كنت ذاهب إلى هناك لغرض موعد مع هذه المرأه،
    Vous n'allez rien me demander sur mon rencard avec la milliardaire ? Open Subtitles ألن تسألني أي منكما عن موعدي مع الملياردير ليلة أمس ؟
    Je viens juste voir ta tenue avant ton rencard avec Edouard. Open Subtitles أتيت فقط لأفحص ملابسك قبل موعدك مع إدوارد
    Et bien, je suis parti demander un rencard avec la fille, me suis fait lourder, et finit avec un rencard avec un mec. Open Subtitles حسناً، ذهبتُ لأجهّر موعداً مع فتاة، قوبلتُ بـ الرّفض، وانتهى بي المطاف أتعشّى مع رجل.
    Pour mon premier rencard avec ma femme, tout ce qu'on a fait c'est parler de notre passion commune pour Meat Loaf. Open Subtitles في اول ميعاد مع زوجتي كل ماتكلمنا عنه هو حبنا المتبادل لرغيف اللحم
    Merci les gars mais j'ai un super rencard avec ce médecin. Open Subtitles شكرا لكما , لكن يمكنني التعامل مع الأمر لدي موعد مع الدكتور المثير
    T'es pas sensée avoir rencard avec ton copain ? Open Subtitles أليس من المفترض بك أن تكوني في موعد مع خليلك؟
    Mais si tu veux ce rencard avec Adam, tu dois te démarquer un peu. Open Subtitles ولكن كما تعلمين إن كنتِ تريدين موعد مع آدم لوحدكما كما تعرفين أظهري لك بعضاً من مفاتنكِ
    Et tu vas à un rencard avec ce type bizarre. Open Subtitles هل ستذهبين في موعد مع ذلك الرجل الغريب ؟ , لايزال فوزاً
    Une fois, j'avais un rencard avec un gars et on avait plus rien à se dire avant même l'arrivée des plats, et c'était horrible. Open Subtitles هناك مرة خرجت في موعد مع شاب وإنتهينا من المواضيع للناقشها قبل وصول المقبلات، وكان الأمر سيئاً للغاية.
    J'ai un rencard avec le fantôme du Thanksgiving canadien. Open Subtitles لدينا موعد مع الشبح الخاص بعيد الشكر الكندي
    Non, je suis venue ici pour voir mon amie Marnie, mon autre amie Jessa, et pour mon rencard avec cet homme, Fran. Open Subtitles لا ، اتيتُ هنا لرؤية صديقتي مارني صديقتي الاخرى جيسا ومن اجل موعد مع رجل يدعى فران
    Bien, alors, puisque tu as demandé, j'ai un rencard avec un homme qui m'intrigue beaucoup. Open Subtitles حسناً بما انك سألت انا لدي موعد مع رجل مثير للاهتمام بالنسبة لي
    Quand était ton dernier rencard avec une femme qui comptait vraiment ? Open Subtitles أعني، هل تذكر حتى. الخروج في موعد مع شخص كنت تهتم فعلا لأمره؟
    Maintenant, si tu veux bien m'excuser, j'ai un rencard avec ce barman mignon. Open Subtitles الآن اعذريني، لدي موعد مع ذلك الباريستا اللطيف.
    Je vais à la cafèt'raconter mon rencard avec la 1 re année Sexy-à-sa-façon. Open Subtitles يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة
    Je devrais peut-être annuler mon rencard avec la grosse femme en chocolat. Open Subtitles إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة
    C'est 3 h, et c'est la St Valentin. Tu devais avoir un rencard avec Wendy. Open Subtitles بعد الثالثة صباحاً ليلة عيد الحب (أفترض أنه فاتك موعدك مع (ويندي
    Je te croyais en rencard avec la sexy doctoresse des urgences. Open Subtitles لقد ظننت بأنه لديك موعداً مع طبيبة طوارئ
    J'n'ai jamais eu de rencard avec une fille qui a attrapé un marlin.(gros poisson) Open Subtitles لم اخرج فى ميعاد مع فتاة "الذى اشعلت "مارلين
    Bon rencard avec Shauna. Open Subtitles (استمتع بموعدك مع (شونا
    Vous avez rencard avec les Stups. Open Subtitles لديكما موعدٌ مع المدعي العام
    Alors, Maya est sur Roger, pour avoir un rencard avec Adam ? Open Subtitles ماذا إذاً ، مايا فعلتها مع روجر لتخرج بموعد مع آدم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more