"rencart" - Translation from French to Arabic

    • موعد
        
    • الموعد
        
    • بموعد
        
    • موعدك
        
    • موعدنا
        
    • موعدٍ
        
    • موعدي
        
    • لموعد
        
    • للموعد
        
    • رفيقتك
        
    Il croit que je lui organise un rencart, mais je veux que vous fassiez votre possible pour le pousser à bout. Open Subtitles يعتقد بأنه هنا من أجل موعد ولكن أريد منك أن تفعلي كل شيء ليصل إلى نقطة الإنهيار
    Quelle est ton plus horrible rencart depuis que tu es en ville ? Open Subtitles ماهو أسوء موعد مررت به منذ أن انتقلت للمدينة؟
    C'est comme s'il me forçait à aller à ce rencart avec lui. Open Subtitles انه, انه يحاول ان يجبرني, على الخروج معه فى موعد.
    Oh, mon Dieu, je paierais pour voir ce rencart... Oh, euh... Open Subtitles أوه، يا إلهي، أريد أدفع مبلغ لأريت هذا الموعد
    Je pensais à un double rencart... ou une double sortie. Open Subtitles كنت أفكر بموعد غرامي ثنائي أو نزهة ثنائية
    - Nan. C'est un rencart. Open Subtitles لا , إنه موعد غرامي حسناً , ليس كذلك , ولكن
    Qui est assez pathétique pour ne pas avoir de rencart la veille du bal ? Open Subtitles من هى المثيرة للشفقة التى تحجز ميعاد قبل موعد الرقص ؟
    J'étais juste inquiet que tu trouves cela bizarre, nous deux dans un rencart. Open Subtitles كنت فقد قلق لأني ظظنت أنك ستفكرين أنه من الغريب أن نخرج في موعد
    Si elle ne veut pas que ce soit un rencart, alors ce ne sera pas un rencart. Open Subtitles إذا لم ترد أن يكون هذا موعد إذن فلن يكون موعد
    Il a fini par embrasser une fille alors qu'il avait un rencart avec une autre ! Open Subtitles فينتهي به الأمر بتقبيل فتاة بينما هو في موعد مع أخرى
    Tout ce que je sais c'est que ce n'est pas une manière d'agir lors d'un rencart. Open Subtitles كل ما أعرف أن تلك ليست الطريق للتصرف في موعد
    J'ai un rencart avec un footballeur d'Afrique du sud demain soir. Open Subtitles لدي موعد مع لاعب كرة قدم جنوب افريقي ـ غداً مساءً ـ أنت تمزحين
    Arts martiaux, musique techno et premier rencart au zoo. Open Subtitles تحب : فن الدفاع عن النفس , موسيقى التكنو وأول موعد في حديقة الحيوان
    C'est le meilleur rencart où on ne m'a jamais invité. Open Subtitles حسناً، هذا هو الموعد الأكثر مثالية سبق لأحدٍ مـا وأن أخذني إليه.
    - S'il vous plait dites moi que vous pouvez transformer cet horrible rencart en un bon . Open Subtitles أنتِ هنا لتحول هذا الموعد الرهيب إلي واحداً جيداً
    Je peux pas envoyer d'sms de prison de toute manière, attends... c'est quand ce faux rencart ? Open Subtitles لا يمكنني أن أبعث لك برسائل من السّجن على أيّ حال مهلا، متى سيكون هذا الموعد المزعوم؟
    On a prévu un double rencart ce soir, donc va te faire foutre. Open Subtitles سوف نخرج الليلة بموعد عاطفي مزدوج إذن إذهب إلى الجحيم
    Je sais. J'ai une bouteille de vin pour ton rencart. Open Subtitles أوه، لقد جلبت قنينة نبيذ لأجل موعدك الكبير...
    Peut-être... que je ne devrait porter que ça pour notre rencart de ce soir. Open Subtitles ربما ينبغي لي إرتداء هذا في موعدنا الغرامي الليلة
    Qui commande 10 tamales aux oignons à un rencart ? Open Subtitles "حسناً، من يطلب 10 "تامالي بالبصل في موعدٍ غرامي؟
    Une chance que tu sois mon rencart demain soir ? Open Subtitles هل من فرصة اتحدث فيها معك حول ان تكون موعدي ليلة غد؟
    Tu peux plus me refuser mon rencart. Tu es sérieux? Open Subtitles ليس لديكِ الآن اي عذر لعدم الذهاب لموعد غرامي معي
    Genre, dès que je me disais que mon rencart ne viendrais pas, il m'a invité à manger avec lui. Open Subtitles كان كذلك حتى قلت ان رجلي لن يحضر للموعد هو سالني لاحظى بالغداء معه
    Alors, à quelle heure ton rencart te laissera sortir pour la récré ? Open Subtitles ماهو الوقت الذي ستترك فيه رفيقتك تأخذ راحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more