"rencontré une fille" - Translation from French to Arabic

    • قابلت فتاة
        
    • التقيت بفتاة
        
    • قابل فتاة
        
    • إلتقيت بفتاة
        
    • قابلت هذه الفتاة
        
    • قابلتُ فتاةً
        
    • التقيت بفتاه
        
    • إلتقى بفتاة
        
    • يقابل فتاه
        
    • قابلت فتاةً
        
    • قابلت فتاه
        
    • قابلتُ فتاة
        
    Et si j'avais rencontré une fille comme ça... mais qu'elle est fiancée ? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    J'étais dans un bar, j'ai rencontré une fille, et un gars m'a agressé à cause d'elle. Open Subtitles كنت في الحانة، قابلت فتاة ما شخص ما ضرب وجهي من أجلها
    J'ai rencontré une fille ! Open Subtitles نحن يجب أن نخرج من هنا لقد التقيت بفتاة
    Alors peut-être qu'il est allé se cuiter ou il a rencontré une fille qui vaut le coup de disparaître une semaine entière. Open Subtitles إذاً ربما إنه يعاني من الثمالة أو قابل فتاة تستحق الإختفاء لأكثر من اسبوع.
    J'ai rencontré une fille charmante à une soirée et elle m'a demandé de lui donner des leçons de dessin. Open Subtitles إلتقيت بفتاة فاتنة في سهرة وطلبت من إعطاؤها دروساً بالرسم.
    C'est juste que j'ai rencontré une fille au dépôt de bus qui m'a dit comment je pouvais gagner plus d'argent pour avoir une caution pour un appartement, et ensuite, tu sais, j'aurais eu un vrai boulot. Open Subtitles انه فقط اني قابلت هذه الفتاة في محطة الباص والتي اخبرتني كيف أستطيع جمع نقود كافية لأحصل على شقة
    J'ai rencontré une fille mignonne, au boulot. Open Subtitles لقد قابلتُ فتاةً لطيفة في العمل
    Aujourd'hui, j'ai rencontré une fille, pas la bonne, sauf qu'elle est devenue la bonne. Open Subtitles لقد قابلت فتاة اليوم الفتاة الخطأ لحين أن تبين أنها الفتاة الصحيحة
    Tu as déjà rencontré une fille que tu trouves vraiment géniale, mais que tu penses jamais pouvoir avoir ? Open Subtitles هل سبق ان قابلت فتاة تعتقد فقط انها مذهلة جدا لكنك تشعر فقط انه لا يمكنك ان تملكها ؟
    J'ai rencontré une fille dans une de ces organisations, c'est une folle. Open Subtitles قابلت فتاة في واحدة من هذه المنظمات و التي كانت كالمجنونة
    J'aurais dû vous en parler. J'ai rencontré une fille. C'est une vraie fan de catch. Open Subtitles كان يجب علي إخباركم فقد قابلت فتاة في مطعم البرجر خمنوا إنها تحب المصارعة
    J'ai rencontré une fille bien. Et je veux lui demander sa main. Open Subtitles لقد قابلت فتاة لطيفة, و سأطلب منها الزواج
    T'as déjà rencontré une fille alors que tu étais sous couverture ? Open Subtitles هل التقيت بفتاة تحت التخفي؟
    Et euh... Oh, j'ai rencontré une fille, Papa. Open Subtitles لقد التقيت بفتاة أخرى يا أبي
    T'as déjà rencontré une fille alors que tu étais sous couverture ? Open Subtitles هل التقيت بفتاة تحت التخفي؟
    Alors peut-être qu'il est allé se cuiter ou il a rencontré une fille qui vaut le coup de disparaître une semaine entière. Open Subtitles ربما يمرح بمفرده أو قابل فتاة تستحق أن يختفي لأجلها أسبوع
    Gerhard a rencontré une fille. Open Subtitles جيرارد قابل فتاة في الغرب 405 00: 59: 06,292
    Et j'ai rencontré une fille. Quelqu'un sur qui je pouvais compter. Open Subtitles و إلتقيت بفتاة شخص مايمكنني الإعتماد عليه
    J'ai rencontré une fille et j'ai enfreint les règles. Open Subtitles نعم ، لقد قابلت هذه الفتاة الليلة الماضية و خالفت كل القوانين
    J'ai rencontré une fille mignonne, au boulot. Open Subtitles لقد قابلتُ فتاةً لطيفة في العمل
    Je suis sorti boire un verre hier soir, et j'ai rencontré une fille. Open Subtitles أتعلمين,لقد خرجت لتناول الشراب الليله الماضيه وقد التقيت بفتاه
    Vous avez dit à la police qu'il avait rencontré une fille hier soir. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنه إلتقى بفتاة الليلة الماضية
    - Mikey a rencontré une fille ? - Ouais. Open Subtitles ميكى" يقابل فتاه" - نعم -
    J'ai rencontré une fille, mais j'ai perdu son numéro. Open Subtitles قابلت فتاةً ذاك اليوم ثم أضعت رقم هاتفها. خلتها هي.
    Je lui ai dit que j'avais rencontré une fille et que je rentrerais bientôt, et elle a dit, Open Subtitles واخبرتها انني قابلت فتاه وانني سأعود الى البيت قريبا ثم قالت هى
    Tu me crois si je te dis que j'ai rencontré une fille qu'on fait vivre par procuration ? Open Subtitles هل تصدق أنني قابلتُ فتاة تعيش حياة بديلة من خلالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more