11. rend hommage aux gouvernements et autres parties intéressées qui ont versé des contributions volontaires pour le Tribunal international; | UN | ١١ - تعرب عن تقديرها للحكومات وغيرها من الجهات التي قدمت تبرعات للمحكمة الدولية؛ |
11. rend hommage aux gouvernements et autres parties intéressées qui ont versé des contributions volontaires pour le Tribunal international; | UN | ١١ - تعرب عن تقديرها للحكومات وغيرها من الجهات التي قدمت تبرعات للمحكمة الدولية؛ |
11. rend hommage aux gouvernements et autres parties intéressées qui ont versé des contributions volontaires pour le Tribunal international; | UN | ١١ - تعرب عن تقديرها للحكومات وغيرها من الجهات التي قدمت تبرعات للمحكمة الدولية؛ |
7. rend hommage aux gouvernements concernés pour les sacrifices qu’ils consentent afin d’offrir assistance et protection aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées, ainsi que pour les efforts qu’ils déploient en vue de promouvoir leur rapatriement librement consenti, dans la sécurité et la dignité, et d’autres solutions durables; | UN | ٧ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات في تقديم المساعدة والحماية للاجئين والعائدين والمشردين داخليا، وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية في أمن وكرامة وغيرها من الحلول الدائمة؛ |
6. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance et la protection qu'ils apportent aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir leur rapatriement librement consenti et d'autres solutions durables; | UN | ٦ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات في تقديم المساعدة والحماية للاجئين والعائدين والمشردين داخليا، وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية وغيرها من الحلول الدائمة؛ |
6. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance et la protection qu'ils apportent aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir leur rapatriement librement consenti et d'autres solutions durables; | UN | ٦ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات في تقديم المساعدة والحماية لﻵجئين والعائدين والمشردين داخليا، وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية وغيرها من الحلول الدائمة؛ |
3. rend hommage aux gouvernements qui ont fourni ou annoncé des contributions volontaires pour le Tribunal international et note avec satisfaction que ces contributions sont inconditionnelles; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت أو تعهدت بتقديم تبرعات مالية للمحكمة الدولية وتلاحظ بارتياح أن تلك التبرعات قدمت بغير شروط؛ |
9. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays, élaboré des mesures pour améliorer leur sort et soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 9- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ووضعت سياسات لمعالجة محنتهم ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
9. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays, élaboré des mesures pour améliorer leur sort et soutenu le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 9- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ووضعت سياسات لمعالجة محنتهم ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
8. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays, élaboré des mesures pour améliorer leur sort et appuyé le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 8- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ووضعت سياسات لمعالجة محنتهم ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
7. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays et ont appuyé le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 7- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
7. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays et ont appuyé le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 7- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
9. rend hommage aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont fourni assistance et protection aux personnes déplacées dans leur propre pays, élaboré des mesures pour améliorer leur sort et appuyé le Représentant du Secrétaire général dans sa tâche; | UN | 9- تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً وضعت سياسات لمعالجة محنتهم ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
6. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance et la protection qu'ils fournissent aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées dans leur propre pays, ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir leur rapatriement librement consenti; | UN | " ٦ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات في تقديم المساعدة والحماية للاجئين والعائدين والمشردين داخليا، وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية؛ |
7. rend hommage aux gouvernements concernés pour les sacrifices qu'ils consentent afin d'offrir assistance et protection aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées, ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir leur rapatriement librement consenti, dans la sécurité et la dignité, et d'autres solutions durables; | UN | ٧ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات في تقديم المساعدة والحماية للاجئين والعائدين والمشردين داخليا، وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية في أمن وبكرامة وغيرها من الحلول الدائمة؛ |
2. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance qu'ils fournissent aux réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti et d'autres mesures visant à apporter des solutions appropriées et durables; | UN | ٢ - تثني على الحكومات المعنية، نظرا لما تبذله من تضحيات وما تقدمه من مساعدة للاجئين والعائدين والمشردين وللجهود التي تبذلها لتعزيز اﻹعادة إلى الوطن بمحض الاختيار وغيرها من التدابير المتخذة من أجل إيجاد حلول مناسبة دائمة؛ |
2. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance qu'ils fournissent aux réfugiés, rapatriés et personnes déplacées ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti et d'autres mesures visant à apporter des solutions appropriées et durables; | UN | ٢ - تثني على الحكومات المعنية لما تقدمه من تضحيات ومساعدة للاجئين والعائدين والمشردين والجهود التي تبذلها لتعزيز اﻹعادة إلى الوطن بمحض الاختيار وغيرها من التدابير المتخذة من أجل إيجاد حلول مناسبة ودائمة؛ |
5. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance qu'ils fournissent aux réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti et d'autres mesures visant à apporter des solutions appropriées et durables; | UN | ٥ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات وما تقدمه من مساعدة للاجئين والعائدين والمشردين وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية وغيرها من التدابير المتخذة من أجل إيجاد حلول مناسبة دائمة؛ |
2. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance qu'ils fournissent aux réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti et d'autres mesures visant à apporter des solutions appropriées et durables; | UN | ٢ - تثني على الحكومات المعنية، نظرا لما تبذله من تضحيات وما تقدمه من مساعدة للاجئين والعائدين والمشردين وللجهود التي تبذلها لتعزيز اﻹعادة إلى الوطن بمحض الاختيار وغيرها من التدابير المتخذة من أجل إيجاد حلول مناسبة دائمة؛ |
5. rend hommage aux gouvernements intéressés pour les sacrifices qu'ils consentent et pour l'assistance qu'ils fournissent aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées ainsi que pour les efforts qu'ils déploient en vue de promouvoir le rapatriement librement consenti et d'autres mesures visant à apporter des solutions appropriées et durables; | UN | ٥ - تثني على الحكومات المعنية نظرا لما تبذله من تضحيات وما تقدمه من مساعدة للاجئين والعائدين والمشردين وللجهود التي تبذلها لتشجيع العودة الطوعية وغيرها من التدابير المتخذة من أجل إيجاد حلول مناسبة دائمة؛ |