"rendu compte de ses délibérations" - Translation from French to Arabic

    • مداولات الفريق العامل
        
    • عرض لمداولات اللجنة
        
    • وترد مداولات
        
    • تقريرا عن مداولاته
        
    • لمداولات الفريق
        
    • مداولاتُ الفريق العامل
        
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point aux chapitres III et IV ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصلين الثالث والرابع أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions dans la partie III cidessous. UN وترد فيما يلي في الجزء الثالث مداولات الفريق العامل ومقرراته.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point au chapitre III ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصل الثالث أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques correspondants (CAT/C/SR.345 à 390). UN ويرد عرض لمداولات اللجنة في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.345-390).
    Ce groupe s'est réuni en 2002 pour examiner les moyens d'aider l'Instance dans ses travaux et a rendu compte de ses délibérations aux gouvernements et aux peuples autochtones (voir E/2002/68, par. 49 à 58). UN وقد اجتمع الفريق في عام 2002، وناقش سبل دعم المحفـل وقدم تقريرا عن مداولاته إلى الحكومات والشعوب الأصلية (انظر E/2002/68، الفقرات 49 - 58).
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions à la section III ci-après. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته في القسم ثالثا أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ces points aux chapitres VIII et IX, respectivement. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بهذين البندين في الفصلين الثامن والتاسع على التوالي.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ces points aux chapitres IV et V, respectivement. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذينك البندين في الفصلين الرابع والخامس، على التوالي.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point aux chapitres III, IV et V ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذلك البند في الفصول الثالث والرابع والخامس.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ces points aux chapitres VI et VII respectivement. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذلك البند في الفصلين السادس والسابع، على التوالي.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour au chapitre V. UN وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن البند 5.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions au chapitre IV ci-après. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصل الرابع أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section II ci-après. UN وترد في الباب الثاني أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section IV ci-après. UN وترد في القسم الرابع أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié d'élaborer un projet de version révisée du Règlement d'arbitrage en tenant compte des délibérations et conclusions du Groupe de travail. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بناء على مداولات الفريق العامل واستنتاجاته.
    Il est rendu compte de ses délibérations à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques correspondants (CAT/C/SR.299 à 344). UN ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.299-344).
    Il est rendu compte de ses délibérations à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques correspondants (CAT/C/SR.574 à 619). UN ويرد عرض لمداولات اللجنة أثناء هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة الخاصة بها (CAT/C/SR.574-619).
    Ce groupe s'est réuni en 2002 pour examiner les moyens d'aider l'Instance dans ses travaux et a rendu compte de ses délibérations aux gouvernements et aux peuples autochtones (voir E/2002/68, par. 49 à 58). UN وقد اجتمع الفريق في عام 2002، وناقش سبل دعم المنتدى وقدم تقريرا عن مداولاته إلى الحكومات والشعوب الأصلية (انظر E/2002/68، الفقرات 49 - 58).
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. UN ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. UN وتَرِدُ في الفصل الرابع مداولاتُ الفريق العامل وقراراتُه بشأن هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more