Les paragraphes 28 à 30 relatent l'examen du document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions. | UN | وتناولت الفقرات من 28 إلى 30 مناقشتها ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها. |
Elle prend note du document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions. | UN | كما أحاط علماً بورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها. |
C. Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions | UN | جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | بـاء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بتأثيرات الجزاءات وتطبيقها |
Il appuie aussi le document de travail présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions. | UN | وتؤيد أيضا ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز مبادئ معينة تتعلق بأثر الجزاءات وتطبيقها. |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | جيم - ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions | UN | جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Libye sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | بــاء - ورقة عمل منقحة مقدمة من ليبيا بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
B. Document de travail révisé présenté par la Libye sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من ليبيا بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
Examen du document de travail présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها |
À cet égard, la délégation iranienne appuie le document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions (A/AC.182/L.110/Rev.1). | UN | وفي هذا الصدد يؤيد وفده ورقة العمل المنقَّحة المقدَّمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1). |
Au cours du débat général qui a eu lieu à la 243e séance, plusieurs délégations ont exprimé leur soutien à la proposition de la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions et ont souligné qu'il importait d'en poursuivre l'examen. | UN | 127 - أثنــــاء التبـــادل العام للآراء الذي جرى، أعربت عدة وفود عن تأييدها لاقتراح الجمهورية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها، وشددت على أهمية مواصلة النظر في الاقتراح. |
B. Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions | UN | باء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بتأثيرات الجزاءات وتطبيقها |
C. Document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions | UN | جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بتأثيرات الجزاءات وتطبيقها |
À la 1re séance du Groupe de travail plénier, le 27 février 2008, le Président a appelé l'attention sur le document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne sur le renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions (A/AC.182/L.110/Rev.1) qui figure dans le rapport de 2002 du Comité spécial. | UN | 29 - في الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع، المعقودة في 27 شباط/ فبراير 2008، وجه الرئيس الاهتمام إلى ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1)، والواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002(). |
La question du renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application des sanctions devrait demeurer inscrite à l'ordre du jour du Comité spécial jusqu'à ce que son examen soit achevé, comme devrait l'être celle du renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وينبغي أن تظل مسألة تعزيز مبادئ معينة بشأن أثر الجزاءات وتطبيقها مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة إلى أن يتم الانتهاء من النظر فيها، أسوة بمسألة تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة السلم والأمن الدوليين. |
Toutes les délégations sont invitées à examiner de près le document de travail révisé présenté par la Jamahiriya arabe libyenne au sujet du renforcement de certains principes concernant l'impact et l'application de sanctions (A/AC.182/L.110/Rev.1), qui a été bien appuyé, en vue de propositions d'amélioration. | UN | ودعا جميع الوفود إلى التدقيق في ورقة العمل المنقحة التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز مبادئ معينة تتعلق بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1)، التي حظيت بتأييد جيد، وذلك بهدف طرح مقترحات لتحسينها. |