"renforcement des capacités du secteur" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز قدرات قطاع
        
    • تعزيز قدرات القطاع
        
    • تعزيز قدرة قطاع
        
    • بناء القدرات في القطاع
        
    • بناء قدرات القطاع
        
    • وتعزيز قدرات القطاع
        
    • تنمية قدرات القطاع
        
    • تحسين قدرات قطاع
        
    • تعزيز قدرة القطاع
        
    3.2 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 3-2 تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    3.2 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 3-2 تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    Projet d'appui institutionnel au Secrétariat permanent du CONAGESE, pour le renforcement des capacités du secteur privé en matière d'environnement et de centre de documentation environnementale. UN مشروع تقديم الدعم المؤسسي للأمانة الدائمة للمجلس الوطني لإدارة البيئة، من أجل تعزيز قدرات القطاع الخاص في مجال البيئة ومركز التوثيق البيئي
    Réalisation escomptée 3.4 : renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 3-4: تعزيز قدرة قطاع العدل في تيمور - ليشتي
    En outre, plusieurs initiatives de renforcement des capacités du secteur public sont en cours. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على تنفيذ عدة مبادرات تتعلق بناء القدرات في القطاع العام.
    L'un d'eux est le programme quinquennal fédéral appelé " Programme de renforcement des capacités du secteur public " . UN وأحد برامج بناء القدرات الوطنية هذه هو برنامج السنوات الخمس الاتحادي المسمى برنامج بناء قدرات القطاع العام.
    Réalisation escomptée 3.2 : renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    3.2 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 3-2 تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    Réalisation escomptée 3.2 : renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    3.2 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 3-2 تعزيز قدرات قطاع العدالة في تيمور - ليشتي
    Réalisation escomptée 2.3 : renforcement des capacités du secteur de la sécurité au Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-3: تعزيز قدرات قطاع الأمن في تيمور - ليشتي
    renforcement des capacités du secteur public dans les pays les moins avancés afin de fournir équitablement des services de qualité grâce au transfert et à l'adaptation des pratiques innovantes UN تعزيز قدرات القطاع العام في البلدان الأقل نموا على تقديم خدمات عالية الجودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة
    - Le renforcement des capacités du secteur privé pour soutenir l'intensification de la concurrence face à l'ouverture des marchés instituée par les différents accords régionaux de libre-échange; UN - تعزيز قدرات القطاع الخاص لدعم تكثيف المنافسة في مواجهة انفتاح الأسواق الذي أنشأته مختلف اتفاقات التبادل الحر الإقليمية؛
    renforcement des capacités du secteur public dans les pays les moins avancés afin de fournir équitablement des services de qualité grâce au transfert et UN بــاء - تعزيز قدرات القطاع العام في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات ذات جودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة
    Réalisation escomptée 3.2 : renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز قدرة قطاع العدل في تيمور - ليشتي
    2.5 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 2-5 تعزيز قدرة قطاع العدل في تيمور - ليشتي
    2.5 renforcement des capacités du secteur de la justice au Timor-Leste UN 2-5 تعزيز قدرة قطاع العدل في تيمور - ليشتي
    Les besoins de renforcement des capacités du secteur de la santé en fonction de ses rôles et responsabilités définis pour assurer que la gestion rationnelle des produits chimiques pourrait être davantage évalués. UN ويمكن لاحتياجات بناء القدرات في القطاع الصحي، من حيث تولي أدواره ومسؤوليته المحددة له فيما يتصل بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية أن تخضع للمزيد من التقييم.
    g) Le renforcement des capacités du secteur privé et soutien à la création d’entreprises; UN )ز( بناء قدرات القطاع الخاص وتعزيز مهارات تنظيم اﻷعمال الخاصة؛
    a) Renforcement des capacités en vue d'améliorer les résultats sur les plans des négociations commerciales, de la gestion de la dette et de la promotion des investissements, et renforcement des capacités du secteur privé, en vue de gagner en compétitivité et de réaliser une croissance durable. UN تعزيز القدرة على القيام بمفاوضات تجارية أكثر نجاحا، وإدارة الديون، وتشجيع الاستثمارات، وتعزيز قدرات القطاع الخاص على التمتع بدرجة أعلى من القدرة التنافسية والنمو المستدام.
    Les 28 et 29 août, l'ONU a organisé un atelier dirigé par le Gouvernement fédéral et consacré au renforcement des capacités du secteur public. UN 29 - في 28 و 29 آب/أغسطس، يسرت الأمم المتحدة حلقة عمل بشأن تنمية قدرات القطاع العام في الصومال، أدارتها الحكومة الاتحادية.
    e) renforcement des capacités du secteur de la sécurité en Sierra Leone pour assurer la sécurité intérieure et lutter contre la criminalité transnationale organisée et le trafic de drogue UN (هـ) تحسين قدرات قطاع الأمن في سيراليون لتوفير الأمن الداخلي ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات
    A. renforcement des capacités du secteur de la sécurité UN ألف - تعزيز قدرة القطاع الأمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more