"renforcement des capacités et transfert de" - Translation from French to Arabic

    • بناء القدرات ونقل
        
    • وبناء القدرات ونقل
        
    renforcement des capacités et transfert de technologies respectueuses de l'environnement UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    renforcement des capacités et transfert de technologies marines UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية
    Mise en place d'un environnement plus favorable renforcement des capacités et transfert de technologies pour une gestion des déchets efficace UN ألف - توفير بناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أجل إدارة النفايات بطريقة فعالة
    Lors de sa onzième session, la Commission du développement durable a recommandé que les programmes des partenariats pour le développement comportent un élément renforcement des capacités et transfert de technologie, ce qui est le cas pour les partenariats enregistrés. UN وقد أوصي في الدورة الحادية عشرة للجنة بضرورة تضمين أعمال شراكات التنمية المستدامة عنصر بناء القدرات ونقل التكنولوجيا، وهذا ما يحدث مع الشراكات المسجلة.
    a) Utilisation des moyens de mise en œuvre (financement, renforcement des capacités et transfert de technologies respectueuses de l'environnement) ; UN (أ) إعمال وسائل التنفيذ، بما في ذلك الموارد المالية وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا؛
    renforcement des capacités et transfert de technologies marines UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية
    renforcement des capacités et transfert de technologie. La mondialisation, la libéralisation et la numérisation de l'information ayant créé des besoins en compétences nouvelles, la formation et l'éducation permanente doivent figurer parmi les priorités. UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا - حيث أن العولمة والتحرير من القيود وتحويل المعلومات إلى بيانات رقمية قد أوجدت الطلب على مهارات جديدة، فينبغي إيلاء أكبر قدر من الأولوية للتدريب والتعلم مدى الحياة.
    renforcement des capacités et transfert de technologies UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologie UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologie Participation des parties prenantes UN جيم - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا (1 جيم)
    C. renforcement des capacités et transfert de technologie Un certain nombre de pays ont souligné l'importance du renforcement des capacités et du transfert de technologie pour assurer une gestion durable des forêts et noté qu'il importait d'agir sur plusieurs fronts. UN 22 - أبرز عدد من البلدان أهمية بناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وأشار أن المسألة ستحتاج إلى اتخاذ عدد كبير من الإجراءات.
    Gouvernance renforcement des capacités et transfert de technologie UN لام - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologie UN واو - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologie UN ألف - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    3. renforcement des capacités et transfert de technologie UN 3- بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    :: Plaidoyer accru en faveur d'un renforcement des mesures d'aide dans les accords multilatéraux sur l'environnement, par exemple renforcement des capacités et transfert de technologie, ressources financières et autres formes d'encouragement au développement durable dans les petits États insulaires en développement; UN :: تشديد الدعوة لاتخاذ المزيد من تدابير الدعم في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مثل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والموارد المالية وغير ذلك من الحوافز لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    renforcement des capacités et transfert de technologie UN 3 - بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologies marines UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    renforcement des capacités et transfert de technologies UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Dans l'utilisation des moyens de mise en œuvre (financement, renforcement des capacités et transfert de technologies respectueuses de l'environnement), le grand groupe des enfants et des jeunes considère qu'il est essentiel de prendre les mesures suivantes : UN 19 - عند استخدام وسائل التنفيذ، بما في ذلك الموارد المالية، وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، يعتبر الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب الأمور التالية أمورا ضرورية:
    a) Utilisation des moyens de mise en œuvre (financement, renforcement des capacités et transfert de technologies respectueuses de l'environnement); UN (أ) إعمال وسائل التنفيذ، بما في ذلك الموارد المالية وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more