renforcement des systèmes de protection sociale en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
renforcement des systèmes de protection sociale en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
renforcement des systèmes de protection sociale en Asie et dans le Pacifique | UN | تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
En conclusion, il présente des recommandations sur le renforcement des systèmes de protection sociale selon une approche axée sur les droits de l'homme. | UN | ويختم التقرير بتقديم توصيات من أجل تعزيز نظم الحماية الاجتماعية باستخدام نهج قائم على حقوق الإنسان. |
Le renforcement des systèmes de protection sociale contribuera à renforcer la capacité de résistance aux crises et l'assistance aux plus vulnérables permettra d'empêcher que les générations futures ne continuent de subir les effets des crises. | UN | وسيؤدي تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في الوقت الحاضر إلى ضمان مرونة أكبر في مواجهة الأزمات في المستقبل، في حين أن دعم أشد الفئات هشاشة سيساعد على منع انتقال آثار الأزمات إلى الأجيال القادمة. |
Pour le court terme, la priorité doit être accordée au renforcement des systèmes de protection sociale dans les pays à faible revenu et à l'activation des capacités dormantes de production locale par la promotion des petites et moyennes entreprises agricoles afin qu'il n'y ait pas une augmentation drastique du nombre de personnes vivant dans l'extrême précarité. | UN | وينبغي تركيز الاهتمام على المدى القصير على تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في البلدان ذات الدخل المنخفض وتنشيط قدرة الإنتاج المحلية الخاملة من خلال النهوض بالمشاريع الزراعية الصغيرة والمتوسطة الحجم بغية تجنب أي زيادة ضخمة في عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
Le renforcement des systèmes de protection sociale suppose un examen attentif de chaque choix politique afin que les catégories qui ont besoin d'être soutenues n'en soient pas exclues. | UN | 37 - ويستتبع تعزيز نظم الحماية الاجتماعية التدقيق في الخيارات المتاحة على صعيد السياسة العامة من أجل تفادي إقصاء الجماعات المحتاجة للدعم. |
renforcement des systèmes de protection sociale en Asie et dans le Pacifique (résolution 67/8) | UN | تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ (القرار 67/8) |
L'augmentation du soutien apporté grâce au renforcement des systèmes de protection sociale et la création d'emplois qui comportent moins de risques de contamination pour les familles touchées, en particulier celles avec des enfants, ont un effet préventif et doivent faire partie de la réponse apportée au VIH/sida. | UN | وزيادة الدعم من خلال تعزيز نظم الحماية الاجتماعية وإيجاد فرص لكسب العيش أمام الأسر المعيشية المتضررة، لا سيما الأسر التي لها أطفال، لها أثر وقائي ويتعين أن تكون جزءاً من التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |