"renforcement du rôle des organisations" - Translation from French to Arabic

    • دعم دور المنظمات
        
    • تعزيز دور المنظمات
        
    renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات
    renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    L'Ouganda a toujours préconisé un renforcement du rôle des organisations sous-régionales et régionales dans la prévention et le règlement des conflits. UN لقد ظللت أوغندا تدعو باستمرار إلى تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع حدوث النزاعات وحلها.
    Quatrièmement, le renforcement du rôle des organisations non gouvernementales dans l’édification de la société civile est un élément essentiel de la démocratisation. UN رابعا، إن تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في بناء المجتمع المدني هو عنصر رئيسي ﻹحلال الديمقراطية.
    renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    L.42 renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN 335-338 45/0/8 تصويت مسجل دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات 2004/30 قرار L.42
    59/201. renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN 59/201 - دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie: rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    2004/30. renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie 123 UN 2004/30 دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 123
    2004/30. renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN 2004/30- دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Projet de résolution A/C.3/59/L.62 : renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Projet de résolution A/C.3/59/L.62 : renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie UN مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والآليات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé " renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie " (au titre du point 105 b)) (organisées par la Mission permanente de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (في إطار البند 105 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لرومانيا)
    Consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé " renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie " (au titre du point 105 b)) (organisées par la Mission permanente de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (في إطار البند 105 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لرومانيا)
    Réunion des coauteurs d'un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé " renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie " (organisée par la Mission permanente de la Roumanie) UN اجتماع لمقدمي مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (تنظمه البعثة الدائمة لرومانيا)
    5. renforcement du rôle des organisations non gouvernementales : partenaires pour un développement durable (chap. 27). UN ٥ - تعزيز دور المنظمات غير الحكومية: شركاء في التنمية المستدامة )الفصل ٢٧(.
    5. renforcement du rôle des organisations non gouvernementales : partenaires pour un développement durable (chap. 27) UN ٥ - تعزيز دور المنظمات غير الحكومية: شركاء في التنمية المستدامة )الفصل ٢٧(.
    Chaque pas en avant dans le renforcement du rôle des organisations régionales constitue un vrai soutien à l'ONU dans ses efforts pour préserver la paix et la sécurité et réaliser des progrès économiques et sociaux dans le monde entier. UN فكل خطوة إلى الأمام في تعزيز دور المنظمات الإقليمية تعد بمثابة دعم حقيقي للأمم المتحدة في سعيها للحفاظ على السلم والأمن الدوليين، وتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي في سائر أرجاء العالم.
    Aussi le Qatar est-il favorable, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, au renforcement du rôle des organisations régionales en matière d'établissement de la paix et peut-être de maintien de la paix, car il faut tirer parti de l'expérience de ces organisations qui ont une parfaite connaissance de la situation locale. UN وأعلن أن قطر تشجع، وفقا ﻷحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، تعزيز دور المنظمات اﻹقليمية في مجال إقرار السلم وحفظه، إذ ينبغي الاستفادة من خبرات هذه المنظمات التي تتمتع بمعرفة وثيقة لﻷحوال المحلية.
    5. Décide d'inscrire une question intitulée < < renforcement du rôle des organisations non gouvernementales dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement > > à l'ordre du jour provisoire de sa septième session extraordinaire; UN 5 - يقرر أن يُدرج بنداً بعنوان " تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة " ، في جدول الأعمال المؤقت لدورته الاستثنائية السابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more