"renforcement du système des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز منظومة الأمم المتحدة
        
    • تعزيز الأمم المتحدة
        
    • بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيزها
        
    • لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • وتعزيز منظومة الأمم المتحدة
        
    • تقوية منظومة الأمم المتحدة
        
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    L'une des questions les plus importantes qui ont été débattues concernant le renforcement du système des Nations Unies. UN وكان تعزيز منظومة الأمم المتحدة من أهم القضايا التي نوقشت.
    Une question capitale pour le renforcement du système des Nations Unies est celle de la réforme du Conseil de sécurité, dont le besoin se fait depuis longtemps sentir. UN ثمة مسألة ذات أهمية حاسمة في مجال تعزيز منظومة الأمم المتحدة هي إصلاح مجلس الأمن، الذي طال انتظاره.
    Il ne fait pas de doute que l'une des questions les plus importantes de cette session d'automne a été le débat sur le renforcement du système des Nations Unies. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Point 119 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies UN البند 119 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    En même temps, un renforcement du système des Nations Unies accroîtra le rôle central de cet important organe. UN وفي نفس الوقت، يزيد تعزيز منظومة الأمم المتحدة من الدور المركزي لهذه الهيئة المهمة.
    Je passe maintenant au renforcement du système des Nations Unies et à ses liens avec la société civile. UN أنتقل الآن إلى مسألة تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Le renforcement du système des Nations Unies exige le ferme engagement et le dévouement de chaque État Membre. UN ويقتضي تعزيز منظومة الأمم المتحدة التزاما صارما وتفانيا من جانب كل دولة عضو.
    Point 59 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies UN البند 59 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    Le mandat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies doit donc être envisagé dans ce contexte. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Il conviendrait donc, non plus de consacrer un point de l'ordre du jour à la revitalisation de l'Assemblée générale, mais d'examiner le rôle de l'Assemblée dans le renforcement du système des Nations Unies. UN لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    121. renforcement du système des Nations Unies [P.121]. UN 121 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-121].
    125. renforcement du système des Nations Unies [P.124]. UN 125 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-124].
    renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120]
    renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120]
    122. renforcement du système des Nations Unies (P.122). UN 122- تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-122].
    120. renforcement du système des Nations Unies (P.120). UN 120 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م - 120].
    renforcement du système des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Les documents présentés par le Groupe de travail sur le renforcement du système des Nations Unies soulignent clairement ces aspects. UN والوثائق التي قدمها الفريق العامل المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة تشير إشارة قوية إلى تلك الجوانب.
    Dans le contexte déjà décrit, la réforme et le renforcement du système des Nations Unies revêt une importance encore plus grande. UN وفي السيناريو السابق، يكتسي إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيزها أهمية أكبر.
    Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
    Notre politique consiste à appuyer le renforcement du système des Nations Unies et à en défendre l'autorité morale. UN وتهدف سياستنا إلى دعم وتعزيز منظومة الأمم المتحدة وتعضيد سلطتها الأخلاقية.
    La Jamaïque vous fait confiance, Monsieur le Président, vu la détermination dont vous avez fait preuve au sujet du renforcement du système des Nations Unies. UN إن جامايكا تضع ثقتها فيكم، سيدي الرئيس، وقد لاحظت ما أظهرتموه من شعور بالالتزام تجاه تقوية منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more