1. Décide de renforcer l'Arrangement international sur les forêts de la manière indiquée ci-après; | UN | 1 - يقرر تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، عن طريق التدابير الواردة أدناه؛ |
1. Décide de renforcer l'Arrangement international sur les forêts de la manière indiquée ci-après; | UN | 1 - يقرر تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، عن طريق التدابير الواردة أدناه؛ |
L'on n'a pas encore précisé ni défini clairement comment on pourrait renforcer l'Arrangement international sur les forêts; | UN | ولم يجر حتى الآن إيضاح وشرح طريقة تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
:: Nécessité de renforcer l'Arrangement international sur les forêts | UN | :: الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
La nécessité de renforcer l'Arrangement international sur les forêts doit être soulignée. Les engagements de haut niveau par les gouvernements pour promouvoir la mise en œuvre de la gestion durable des forêts doivent aussi être soulignés. | UN | وينبغي تأكيد الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات وتأكيد الالتزامات الرفيعة المستوى من جانب الحكومات لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات. |
Reconnaissant la nécessité de renforcer l'Arrangement international sur les forêts pour assurer une mise en œuvre effective des mesures convenues au plan international pour une gestion forestière durable à tous les niveaux, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا، |
1. Décide de renforcer l'Arrangement international sur les forêts, dans la limite des ressources existantes et au moyen de contributions volontaires; | UN | 1 - يقرر تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، في إطار الموارد الحالية وعن طريق التبرعات، كما يلي؛ |
Reconnaissant la nécessité de renforcer l'Arrangement international sur les forêts pour assurer une mise en œuvre effective des mesures convenues au plan international pour une gestion forestière durable à tous les niveaux, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا، |
1. Décide de renforcer l'Arrangement international sur les forêts, dans la limite des ressources existantes et au moyen de contributions volontaires; | UN | 1 - يقرر تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، في إطار الموارد الحالية وعن طريق التبرعات، كما يلي؛ |
1. Décide de renforcer l'Arrangement international sur les forêts de la manière indiquée ci-après ; | UN | 1 - يقرر تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات عن طريق التدابير الواردة أدناه؛ |
Certains experts ont estimé qu'il fallait renforcer l'Arrangement en l'axant sur l'amélioration de la coopération internationale dans la gestion durable des forêts. | UN | 18 - واعتبر بعض الخبراء أن تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات يتوقع أن يؤدي إلى تركيز الاهتمام على تحسين التعاون الدولي في مجال الإدارة المستدامة للغابات. |
Une solution consisterait à renforcer l'Arrangement international par un financement plus abondant, un appui politique plus ferme, un mandat plus précis et un secrétariat plus étoffé. | UN | 48 - ويتمثل حد الخيارات في تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، عن طريق التعزيز المالي، وزيادة الدعم السياسي، وزيادة توضيح الولاية، وتعزيز الأمانة. |
Saluant les résultats obtenus par l'Arrangement international sur les forêts depuis sa création par l'adoption de la résolution 2000/35 du 18 octobre 2000, et rappelant la décision du Conseil, dans sa résolution 2006/49 du 28 juillet 2006, de renforcer l'Arrangement international sur les forêts, | UN | وإذ ترحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المتعلق بالغابات منذ إنشائه من خلال اعتماد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وإذ تشير إلى اعتزام المجلس، في قراره 2006/49 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006، تعزيز الترتيب العالمي المتعلق بالغابات، |
Saluant les résultats obtenus par l'Arrangement international sur les forêts depuis sa création par la résolution 2000/35 du Conseil économique et social en date du 18 octobre 2000, et rappelant que le Conseil a décidé, dans sa résolution 2006/49 du 28 juillet 2006, de renforcer l'Arrangement, | UN | وإذ ترحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المتعلق بالغابات منذ أن أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وإذ تشير إلى اعتزام المجلس، في قراره 2006/49 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006، تعزيز الترتيب العالمي المتعلق بالغابات، |
Dans sa résolution 2006/49, le Conseil économique et social a décidé de renforcer l'Arrangement international sur les forêts et a fixé des objectifs d'ensemble sur les forêts en vue d'accomplir des progrès d'ici à 2015. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/49، تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وتحديد أهداف عالمية مشتركة بشأن الغابات لإحراز تقدم بحلول عام 2015. |
Le préambule pourrait également inclure un paragraphe sur l'importance que revêt l'instrument pour ce qui est de renforcer l'Arrangement international sur les forêts, en précisant le lien entre le Forum des Nations Unies sur les forêts et l'instrument juridiquement non contraignant. | UN | 21 - ويمكن أن يتضمن الفرع المتعلق بالديباجة فقرة عن أهمية الصك في تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، توضح الصلة بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك. |
Dans sa résolution 2006/49, le Conseil économique et social a décidé de renforcer l'Arrangement international sur les forêts et a, entre autres, accordé un mandat au Forum jusqu'en 2015. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2006/49، تعزيز الترتيب الدولي بشأن الغابات، ومنَح المنتدى ولاية طويلة الأجل حتى عام 2015. |
Si les pays décident de continuer à renforcer l'Arrangement international sur les forêts tel qu'il existe actuellement plutôt que d'adopter un instrument juridiquement contraignant, plusieurs questions devront être réglées. | UN | 9 - وهل ينبغي للبلدن أن توافق على مواصلة تعزيز الترتيب الدولي الحالي المتعلق بالغابات بدلا من اعتماد صك ملزم قانونا؟ ثمة مسائل عدة سيتعين معالجتها. |