Enfin, il a rappelé les travaux pilotes en cours pour renforcer la gestion axée sur les résultats. Chapitre IX | UN | وأشار أيضا إلى العمل الرائد الذي يجري القيام به بشأن تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Elles ont encouragé le FNUAP à renforcer la gestion axée sur les résultats et à tenir le Conseil d'administration régulièrement informé. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات بانتظام. |
Elles ont encouragé le FNUAP à renforcer la gestion axée sur les résultats et à tenir le Conseil d'administration régulièrement informé. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات بانتظام. |
Mesures déjà prises ou en cours en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et d'améliorer les résultats de l'évaluation au PNUD | UN | الإجراءات المتخذة بالفعل أو الجارية لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وأداء التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle a réaffirmé qu'elle était résolue à renforcer la gestion axée sur les résultats à travers une culture d'excellence, comme en témoignait la tenue récente d'une série de consultations à l'échelle mondiale sur les ressources humaines et le développement d'un nouveau Manuel des principes et des procédures de programmation, avec des activités de formation appropriées. | UN | وأكدت من جديد التزامها بتعزيز الإدارة القائمة على النتائج من خلال برنامج متميز، وذكرت كخطوات محددة المشاورة العالمية التي تمت مؤخراً بشأن الموارد البشرية ووضع دليل منقَّح للسياسات والإجراءات البرنامجية، مع التدريب المناسب. |
Cela devrait renforcer la gestion axée sur les résultats et la responsabilisation du personnel de direction en matière d'exécution des programmes et d'utilisation des ressources, tout en permettant de mettre les compétences spécialisées nécessaires au service de chaque sous-programme. | UN | ومن المتوقع أن يسمح هذا النهج بتعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج وزيادة مساءلة الإدارة عن تحقيق نتائج البرامج وعن استخدام الموارد، مع كفالة استفادة جميع البرامج الفرعية من الخبرات القطاعية ذات الصلة في نفس الوقت. |
Des capacités supplémentaires seront nécessaires pour le développement institutionnel, notamment pour renforcer la gestion axée sur les résultats et mieux orienter le personnel dans son action. | UN | ومطلوب قدرة إضافية للتطوير المؤسسي، بما في ذلك تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتوجيه للموظفين. |
Divers organes ont récemment mis en évidence combien il importait de renforcer la gestion axée sur les résultats. | UN | وشددت هيئات مختلفة مؤخرا على أهمية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
D. renforcer la gestion axée sur les résultats 116 − 122 28 | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج 116-122 36 |
A. Recommandation 1 (gouvernance) : renforcer la gestion axée sur les résultats dans les budgets et au niveau de la communication de l'information | UN | ألف - التوصية 1 المتعلقة بالإدارة: تعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في مجالي الميزانيات وإعداد التقارير |
Le FNUAP poursuivra ses efforts en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et l'évaluation réalisée en 2012 dans le cadre du produit figurant dans le plan stratégique révisé du Cadre de résultats de gestion. | UN | وسيواصل الصندوق تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتقييم في عام 2012 كجزء من الناتج في إطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية المنقحة. |
Un Groupe d'examen par les pairs a été créé en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats dans l'élaboration du prochain PSMT. | UN | وجرى تشكيل فريق لاستعراض الأقران بغية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج عند إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة. |
Cadre de gestion axée sur les résultats, produit 1 : Renforcement de l'efficacité et de la productivité de la gestion axée sur les résultats. Le FNUAP a continué de renforcer la gestion axée sur les résultats en 2009. | UN | 84 - الناتج 1 من نواتج إطار الإدارة لتحقيق النتائج: زيادة فعالية وكفاءة الإدارة القائمة على النتائج - في 2009، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Cette approche vise à renforcer la gestion axée sur les résultats et à responsabiliser davantage les cadres dans l'exécution du programme et l'utilisation des ressources tout en veillant à ce que les compétences thématiques pertinentes profitent à l'ensemble du programme de travail. | UN | ويهدف هذا النهج إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وزيادة مساءلة الإدارة عن تنفيذ البرنامج واستخدام الموارد، وفي الوقت نفسه ضمان أن تعود الدراية الموضوعية ذات الصلة بالفائدة على برنامج العمل بأكمله. |
D. renforcer la gestion axée sur les résultats 116 − 122 29 | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج |
D. renforcer la gestion axée sur les résultats | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج |
Il continue en outre à renforcer la gestion axée sur les résultats dans son plan stratégique pour 2008-2011, en améliorant encore son cadre de résultats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل الصندوق، كجزء من خطته الاستراتيجية، 2008-2011، تعزيز الإدارة القائمة على النتائج عن طريق الضبط الدقيق لإطار النتائج الخاص به. |
b) Continuer de renforcer la gestion axée sur les résultats, y compris les activités de suivi et d'évaluation; | UN | (ب) يواصل تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك أنشطة الرصد والتقييم؛ |
Par ailleurs, les recommandations formulées dans une évaluation de l'impact des administrateurs de programme d'ONU-Habitat sont actuellement examinées et les processus et méthodes ont été rationalisés et améliorés afin de mieux intégrer les pratiques optimales dans l'action d'ONU-Habitat et de continuer à renforcer la gestion axée sur les résultats. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجرى تنفيذ توصيات صادرة عن تقييم تأثير برنامج مديري برامج موئل الأمم المتحدة، وتم تبسيط العمليات والإجراءات وتحسينها لإدماج أفضل الممارسات على أحسن وجه في عمل موئل الأمم المتحدة وزيادة تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Il a été proposé d'améliorer la collecte et l'utilisation de données ventilées et de promouvoir la participation utile des bénéficiaires à toutes les phases des programmes pour renforcer la gestion axée sur les résultats. | UN | واقتُرح تعزيز جمع البيانات المصنفة واستخدامها ومشاركة المستفيدين مشاركة هادفة في جميع مراحل البرامج لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Les indications et les outils en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats, les programmes et les méthodes d'évaluation fondés sur des preuves ont été élaborés et mis à la disposition de tous (voir annexe 4). | UN | وتم وضع إرشادات وأدوات تتعلق بتعزيز الإدارة القائمة على النتائج، والبرمجة والتقييم بالاستناد إلى الأدلة وتعميمها (انظر المرفق 4). |
Cela devrait renforcer la gestion axée sur les résultats et la responsabilisation du personnel de direction en matière d'exécution des programmes et d'utilisation des ressources, tout en permettant de mettre les compétences spécialisées nécessaires au service de chaque sous-programme. | UN | ومن المتوقع أن يسمح هذا النهج بتعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج وزيادة مساءلة الإدارة عن تحقيق نتائج البرامج وعن استخدام الموارد، مع كفالة استفادة جميع البرامج الفرعية من الخبرات القطاعية ذات الصلة في نفس الوقت. |
5. Souligne qu'il importe d'intégrer les efforts visant à améliorer les évaluations décentralisées à l'action d'ensemble menée par le PNUD pour renforcer la gestion axée sur les résultats; | UN | 5 - يشدد على أهمية إدماج جهد تحسين التقييم اللامركزي في الجهود العامة للبرنامج لتحسين الإدارة القائمة على النتائج؛ |