| Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement | UN | آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية |
| Contributions des experts: Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement | UN | إسهامات الخبراء: آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية |
| Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement | UN | آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية |
| 3. Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement. | UN | 3- آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية |
| 3. Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement. | UN | 3- آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية |
| La première session abordera le thème suivant: < < Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement > > . | UN | وسيناقش الاجتماع الأول " آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية " . |
| 44. Concevoir et mettre au point des indicateurs permettant d'appréhender l'interdépendance croissante des économies nationales est essentiel pour aider à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et en atténuer l'impact sur le commerce et le développement. | UN | 44- وتحديد ووضع المؤشرات التي تدلّ على الترابط المتزايد بين الاقتصادات الوطنية أساسيان للمساعدة على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية وتخفيف أثرها على التجارة والتنمية. |
| c) Une meilleure compréhension de la façon dont les statistiques peuvent contribuer à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et à atténuer les répercussions sur le commerce et le développement. | UN | (ج) تحسين فهم كيف تساعد الإحصاءات على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية. |
| c) Une meilleure compréhension de la façon dont les statistiques peuvent contribuer à renforcer la résilience aux chocs extérieurs et à atténuer les répercussions sur le commerce et le développement. | UN | (ج) تحسين فهم كيف تساعد الإحصاءات على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من تأثيرها على التجارة والتنمية. |
| d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter en matière de collecte et d'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. | UN | (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية. |
| d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter dans la collecte et l'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. | UN | (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية. |
| 5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique intitulée < < Comment renforcer la résilience aux chocs extérieurs et atténuer leurs incidences sur le commerce et le développement > > . | UN | 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية بعنوان " آفاق بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية والتخفيف من أثرها في التجارة والتنمية " . |
| d) Les bonnes pratiques à adopter et les obstacles à surmonter en matière de collecte et d'utilisation de données statistiques sur le commerce international et le développement pour renforcer la résilience aux chocs extérieurs. | UN | (د) الممارسات الفضلى والتحديات القائمة في مجال جمع واستخدام الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي من أجل بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية. |