"renner" - Translation from French to Arabic

    • رينر
        
    • رانير
        
    • رينير
        
    Le Service de la lutte antimines a développé ses activités de sensibilisation dans le domaine du multimédia et a produit un film sur la visite de l'acteur américain Jeremy Renner en Afghanistan. UN 22 - وسعت الدائرة نطاق أنشطة الدعوة المتعددة الوسائط التي تضطلع بها، وأصدرت فيلما حول زيارة الممثل الأمريكي جيريمي رينر إلى أفغانستان.
    Notre prochaine gagnante est Anna Renner. Open Subtitles الفائزة الثالثة آنا رينر
    Mr Renner, où étiez-vous il y a 2 nuits à 1h38 ? Open Subtitles سيّد (رينر)، أين كنت قبل ليلتين في الساعة الـ1: 38 صباحاً؟
    Le petit ami de Renner avait du goût. Et l'appât du gain. Open Subtitles صديق " سباستيان رانير " له ذوق وجيوب عميقة
    Renner utilisait l'activité de son ami pour cacher son trafic d'armes. Open Subtitles " رانير " استخدم أعمال صديقه هنا لإخفاء صفقات السلاح
    Le Dr Sanders m'a dit ce qui s'est passé avec toi et Kate Renner. Open Subtitles لقد اخبرتني الدكتورة"ساندرز" عما جرى بينك وبين "كات رينير".
    Le registre du bureau du comté dit qu'il n'y a ni Kurt Renner ni qui que soit qui vive ici. Open Subtitles مكتب سجلات المقاطعة قال أنه ليس هناك أي (كورت رينير) أو أي شخص يقطن هنا
    Inspecteur Renner, je serai ravi d'emmener n'importe lequel de ces singes de bureau taille 56 à la muscu avec moi. Open Subtitles أيّها المُفتش (رينر)، سأكون سعيداً لإصطحاب أيّ واحدٍ من أصحاب الخاصرة ذات الـ 44 بوصة إلى صالة الالعاب الرياضيّة معي.
    Qui a pleuré lors du discours de Jeremy Renner aux Oscars ? Open Subtitles (ديف) ذاته الذي بكى أثناء خطاب (جيريمي رينر) في حفل الأوسكار؟
    Depuis 1990 : Enseignement sur le thème des droits des femmes et des droits de la personne et de la justice dans des établissements d'enseignement supérieur (ex. : Université de Vienne, Université de Linz, Renner Institute) UN 1990 حتى الآن: أنشطة تدريسية حول موضوع حقوق المرأة وحقوق الإنسان والعدالة في مؤسسات أكاديمية (مثل جامعة فيينا وجامعة لينز ومعهد رينر)
    Vous êtes Kate Renner, la mère de Nina. Open Subtitles أنتِ (كايت رينر). والدة (نينا).
    - Quoi ? - Son vrai nom est Kate Renner. Open Subtitles إسم (سالي ويتيكر) الحقيقي (كايت رينر).
    Euh... bien, super enchanté, Ethan. Euh... monsieur Renner. Open Subtitles ... (سعيد للغاية بمقابلتك، (إيثان .(سيد (رينر
    Allez chez Renner, et démontez sa maison brique par brique, s'il le faut. Open Subtitles تولي منزل " رانير " ومزقيه قطعة قطعة لو اضطررت لذلك
    Elle n'a rien trouvé, elle fouille la maison de Renner. Open Subtitles لم تجد شيئأَ وانتقلت لمنزل " رانير "
    Même s'il n'y a aucune preuve que Renner avait un ordinateur, il devait en utiliser un. Open Subtitles لم أجد اي دليل على أن " سباستيان رانير " كان معه الجهاز المحمول لكن هذا غير منطقي
    Je peux te faire passer pour l'avocat de Renner, qui a accès au coffre. Open Subtitles يمكنني ترتيب لك هوية كمحامي لدى " رانير " مصرح له بالوصول للصندوق
    Cole a dû leur parler du coffre de Renner avant d'être tué. Open Subtitles لابد أن " كول " أخبرهم عن صندوق ودائع " رانير " قبل أن يقتلوه
    14. Du 2 au 4 octobre, à l'invitation du Renner Institute de Vienne, la Rapporteuse spéciale a eu des consultations avec le Président du Parlement autrichien, divers hauts fonctionnaires du Gouvernement autrichien et représentants d'ONG, et a participé à une manifestation au cours de laquelle elle a fait un exposé sur les intersections entre la culture et la violence à l'égard des femmes. UN 14- وفي الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر، أجريتُ بدعوة من معهد رينير في فيينا مشاورات مع رئيس برلمان النمسا، وعدة مسؤولين حكوميين، ومنظمات غير حكومية، وحضرتُ نشاطاً عامّاً قمتُ خلاله بتناول مسألة التقاطعات القائمة بين الثقافة والعنف ضد المرأة.
    Mr Renner. Open Subtitles السيد رينير
    Et celui-ci nous fait remonter à Kurt Renner ? Open Subtitles وهذهيعودإثرهـاإلى ... (كورت رينير
    Dans les exposés sur la relance verte, l'Ambassadeur Puri a évoqué les liens entre la crise économique et les changements climatiques, M. Renner a examiné certains aspects techniques d'une relance verte et M. Speth et Mme Swinson ont analysé la nécessité de changer la façon de mesurer les résultats économiques. UN 39 - في معرض دراسة المشاركين في المناقشة لمسألة تحقيق إنعاش مراع للبيئة، تحدث السفير بوري عن العلاقات القائمة بين الأزمة الاقتصادية وتغير المناخ، وتناول السيد رينير بعض الجوانب التقنية لما قد ينطوي عليه هذا الإنعاش فعليا، وناقش كل من البروفسور سبيث والسيدة سوينسون بعض الجوانب المتعلقة بضرورة تغيير أسلوب قياس نجاح الاقتصادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more