"renouvelé entre" - Translation from French to Arabic

    • متجددة بين
        
    Consultations officieuses sur la formulation d'un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et les principaux partenaires de développement UN مشاورات غير رسمية بشأن إقامة شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية
    Consultations officieuses sur la formulation d'un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement UN مشاورات غير رسمية بشأن إقامة شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية
    Nous appuyons les initiatives qui permettront d'améliorer la qualité des activités de maintien de la paix, et à cet égard, nous sommes déterminés à tout faire pour élargir le consensus sur les aspects stratégiques de la question grâce à un partenariat renouvelé entre toutes les parties prenantes. UN نحن ندعم الجهود التي من شأنها تحقيق نوعية جديدة من حفظ السلام، وفي هذا الصدد نحن ملتزمون بالعمل من أجل تحقيق توافق أوسع في الآراء على جوانب حفظ السلام الاستراتيجية من خلال إقامة شراكة متجددة بين جميع أصحاب المصلحة.
    À cet égard, le projet de résolution répond bien au message central de la Conférence de Kaboul, qui appelait à un partenariat renouvelé entre l'Afghanistan et la communauté internationale, renforcé par un contrat intensifié entre l'État afghan et ses citoyens. UN وفي ذلك الصدد، يتوافق مشروع القرار تماماً مع الرسالة الرئيسية من مؤتمر كابول، وهي قيام شراكة متجددة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، يعززها عقد راسخ بين الدولة الأفغانية ومواطنيها.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement ; UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نموا، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية؛
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نمواً، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نمواً، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نموا، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    Dans sa résolution 63/227, celle-ci a demandé aux gouvernements d'engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés, et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN فقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/227 يدعو الحكومات إلى حشد تدابير وإجراءات إضافية للدعم الدولي لصالح أقل البلدان نموا، والقيام في هذا الصدد، بصياغة واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نموا، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نمواً، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    d) Engager la communauté internationale à renforcer son appui et son action en faveur des pays les moins avancés et, à cet égard, élaborer et adopter un partenariat renouvelé entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نموا، والقيام، في هذا الصدد، باستحداث واعتماد شراكة متجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more