et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
renuméroter en conséquence les 6.6.5.2.2 et 6.6.5.2.3 actuels et les renvois qui y sont faits. | UN | يعاد ترقيم الفقرة الحالية 6-6-5-2-2 إلى 6-6-5-2-4، والإحالات إليها، بناء على ذلك. |
renuméroter en conséquence les notes de bas de page suivantes. | UN | يعاد ترقيم الحواشي الأخرى طبقا لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes et sous—paragraphes qui suivent. | UN | يعدل ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التي تلي هذه الفقرة وفقاً لذلك. |
Supprimer le paragraphe 7 et renuméroter en conséquence les paragraphes. | UN | تحذف الفقرة 7 ويعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes qui suivent. | UN | يُعاد ترقيم الفقرات التالية بناء على ذلك. |
f) Supprimer les paragraphes 2 et 3 du dispositif et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | )و( تحذف الفقرتان ٢ و٣ من المنطوق ويعاد تبعاً لذلك ترقيم الفقرات اللاحقة. |
renuméroter en conséquence les autres sous—paragraphes. | UN | ويعاد بالتالي ترقيم الفقرات الفرعية اﻷخرى. |
Il faudrait renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك. |
« 3. renuméroter en conséquence les paragraphes 2 à 4. | UN | " ٣- يعاد ترقيم فقرات المنطوق من ٢ إلى ٤ وفقاً لذلك. |
renuméroter en conséquence les sections suivantes et les références aux paragraphes du chapitre 1 qui figurent dans l'ensemble des Recommandations. | UN | يعاد ترقيم الفروع والفقرات اللاحقة بناء على هذا التعديل، وكذلك يعاد ترقيم جميع اﻹشارات إلى أرقام فقرات الفصل اﻷول في جميع أجزاء هذه التوصيات. |
renuméroter en conséquence les paragraphes 2.21 à 2.31. | UN | يعاد ترقيم الفقرات القديمة 2-21 إلى 2-31 وفقا لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | يعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes 5.1.5.2 à 5.1.5.3.3. | UN | يعاد ترقيم الفقرات 5-1-5-2 إلى 5-1-5-3-3 تبعاً لذلك. |
6.2.1.4 Renuméroter la sous-section 6.2.1.4 en tant que 6.2.1.5 et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants et les références croisées. | UN | 6-2-1-4 يعاد ترقيم القسم الفرعي 6-2-1-4 بحيث يصبح 6-2-1-5 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعاً لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes et sous-paragraphes qui suivent. | UN | يعدل ترقيم الفقرات التي تلي الفقرات الجديدة أعلاه. |
renuméroter en conséquence les paragraphes et sous-paragraphes qui suivent. | UN | يعدل ترقيم الفقرة التي تليها والفقرات الفرعية وفقاً لذلك. |
renuméroter en conséquence les notes suivantes. | UN | ويعاد ترقيم الحواشي التي تليها تبعا لذلك. |
renuméroter en conséquence les paragraphes suivants et les renvois aux paragraphes renumérotés. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات والإشارات المرجعية اللاحقة تبعاً لذلك. |
2. renuméroter en conséquence les autres paragraphes. | UN | 2 - يُعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
b) renuméroter en conséquence les alinéas suivants du point de l'ordre du jour intitulé < < Débat de haut niveau > > ; | UN | (ب) يُعاد ترقيم البنود الفرعية اللاحقة من البند المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ؛ |
A propos de ces modifications, Mme Warzazi a proposé de faire du nouveau cinquième alinéa du préambule un nouveau paragraphe 5 du dispositif et de renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | ٨٤١- وفيما يتصل بهذه التنقيحات، اقترحت السيدة ورزازي أن تصبح الفقرة الخامسة الجديدة من الديباجة فقرة ٥ جديدة من منطوق مشروع القرار وأن يعاد تبعاً لذلك ترقيم الفقرات اللاحقة. |
5.3.1.2.1.2, 5.3.2.1.3 et 5.3.2.2 : Renuméroter 5.3, 5.4 et 5.5 respectivement les figures 5.2, 5.3 et 5.4, et renuméroter en conséquence les renvois aux figures 5.1 à 5.4. | UN | ٥-٣-١-٢-١-٢، ٥-٣-٢-١-٣، ٥-٣-٢-٢: يعاد ترقيم اﻷشكال ٥-٢، ٥-٣، ٥-٤ لتصبح ٥-٣، ٥-٤، ٥-٥ على التوالي، ويعاد بالتالي ترقيم اﻹحالات الموجودة إلى اﻷشكال ٥-١ إلى ٥-٤. |
et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | وسيتم إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |