"renvoyer ce" - Translation from French to Arabic

    • إحالة هذا
        
    • بأن يحال هذا
        
    • بإحالة هذا
        
    • يحيل هذا
        
    • أن تحيل هذا
        
    • أن يُحيل أمر النظر في هذا
        
    • تخصيص هذا
        
    • إحالة النظر في هذا
        
    • إحالة مسألة النظر في هذا
        
    • أن يُحال هذا
        
    • إحالة النظر في التقرير المتعلق
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Bureau a décidé de recommander de renvoyer ce point aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    La Conférence des Parties pourrait aussi renvoyer ce point au SBI. UN وكبديل لذلك قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer ce point à la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أيضا إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟
    130. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations du Président du Conseil. UN 130- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس.
    Le SBSTA a décidé de renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إحالة هذا البند الفرعي الى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, étant entendu que les rapports du Corps commun d'inspection traitant de sujets attribués à d'autres grandes commissions seront également renvoyés à ces dernières? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة، على أساس أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع مسندة إلى اللجان الرئيسية اﻷخرى ستحال أيضا إلى تلك اللجان؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer ce point à la Sixième Commission en tant que subdivision du point 146? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٦؟
    À sa 1re séance, la Conférence a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    À sa 1re séance, la Conférence a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى اللجنة السادسة.
    88. La Conférence des Parties voudra peut—être renvoyer ce sous—alinéa au SBSTA. UN ٨٨- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند من جدول اﻷعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه.
    L'Assemblée générale décide également de renvoyer ce point subsidiaire additionnel à la Deuxième Commission. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية.
    À la séance plénière de clôture, le Conseil a également décidé de renvoyer ce point aux consultations du Président. UN 148- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، قرّر المجلس أن يُحيل أمر النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يُجريها رئيس المجلس.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تخصيص هذا البند للجنة السادسة؟
    128. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi décidé de renvoyer ce point aux consultations du Président du Conseil. UN 128 - قرر المجلس، في جلسته العامة الختامية، إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي يُجريها رئيس المجلس.
    À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi décidé de renvoyer ce point au Bureau du Conseil. UN قرر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى مكتب المجلس.
    [L’Assemblée générale a décidé de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, étant entendu que les rapports du Corps commun traitant de sujets confiés à d’autres grandes commissions seraient également renvoyés à ces dernières.] UN ]قررت الجمعية العامة أن يُحال هذا البند إلى اللجنة الخامسة، على أساس أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع مسندة إلى اللجان الرئيسية اﻷخرى ستُحال أيضا إلى تلك اللجان.[
    79. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa septième session. UN 79- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة النظر في التقرير المتعلق بالتجميع والمحاسبـة لعام 2011 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وإلى النظر في النتائج واتخاذ الإجراء اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more