Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite à nouveau renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة ؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
A l'alinéa b) du paragraphe 2 du rapport, le Bureau recommande également de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. | UN | وفي الفقرة ٢ )ب( من التقرير، يوصــي المكتــب أيضا بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Si la Commission nourrissait des doutes quant au droit de la population de Gibraltar à l'autodétermination, elle devrait renvoyer cette question à la Cour internationale de Justice pour avis consultatif. | UN | وفي حال وجود أي شك لدى اللجنة بشأن حق شعب جبل طارق في تقرير مصيره، فإنه يلزم إحالة المسألة إلى محكمة العدل الدولية لإصدار فتوى بشأنها. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer cette question à la Première Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود مرة أخرى أن تحيل هذا البند إلى اللجنة اﻷولى؟ |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer cette question à la Troisième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide cette fois encore de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer cette question à la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟ |
Le Président (parle en arabe) : Au paragraphe 1 b), le Bureau a également recommandé de renvoyer cette question à la Sixième Commission. | UN | الرئيس: كما يوصي المكتب في الفقرة 1 (ب) بإحالة البند إلى اللجنة السادسة. |
Le Président (parle en arabe) : Au paragraphe 3 b), le Bureau a également recommandé de renvoyer cette question à la Deuxième Commission. | UN | الرئيس: كما يوصي المكتب في الفقرة 3 (ب) بإحالة البند إلى اللجنة الثانية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Il a souligné qu'il fallait renvoyer cette question à l'Assemblée générale pour examen. | UN | وأكد الفريق العامل على ضرورة إحالة المسألة إلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تحيل هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Le Bureau a recommandé à l'Assemblée générale de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة. |
Le Groupe de travail a souligné qu'il fallait renvoyer cette question à l'Assemblée générale pour examen. | UN | وأكد الفريق العامل الحاجة إلى إحالة هذه المسألة مرة أخرى إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2014, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, de renvoyer cette question à toutes les grandes commissions, uniquement pour qu'elles en tiennent compte lorsqu'elles examineraient et adopteraient leur programme de travail provisoire pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تحيل البند إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها في الدورة السبعين للجمعية العامة واتخاذ إجراء بشأنه. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Première Commission en tant que sous-point du point 71 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تخصيص هذا البند للجنة اﻷولى بوصفه بندا فرعيا للبند ٧١ من بنود جدول اﻷعمال؟ |