"repas et de logement" - Translation from French to Arabic

    • الوجبات واﻹقامة
        
    • المأكل والمأوى
        
    • الوجبات والسكن
        
    • وجبات الطعام واﻹقامة
        
    • الوجبات والاقامة
        
    En outre, aucun montant n'avait été prévu pour verser sur place aux équipages une indemnité de repas et de logement pour les nuits passées en dehors de la base de stationnement. UN وعلاوة على ذلك، لم يجر إدراج أي اعتماد في تقديرات التكاليف لتغطية المبالغ المدفوعة محليا لقاء الوجبات واﻹقامة في الليالي التي كان يمضيها أفراد أطقم الطائرات بعيدا عن محطة القاعدة.
    B. Indemnité de repas et de logement pour les UN باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين
    ii) Indemnité de repas et de logement 200 000 UN `٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٠٠٠ ٢٠٠
    B. Indemnité de repas et de logement pour les officiers d'état-major UN باء - بدل المأكل والمأوى لضباط اﻷركان العسكريين
    3. Les officiers d'état-major ont droit à une indemnité de repas et de logement comme suit : UN ٣ - أدرج اعتماد لتغطية بدل المأكل والمأوى لضباط اﻷركان العسكريين على النحو التالي:
    Cette indemnité représente la totalité de ce que l'Organisation verse pour des dépenses telles que frais de repas et de logement, pourboires et rémunération de services divers. UN ومن المفروض أن يشمل هذا البدل كامل ما تساهم به المنظمة لتغطية نفقات الوجبات والسكن واﻹكراميات وغير ذلك من النفقات لقاء خدمات مؤداة.
    Le dépassement au titre de l'indemnité de repas et de logement s'explique par le fait que le nombre d'officiers d'état-major déployés pendant cette période du mandat s'est élevé à 65 au lieu du chiffre total de 42 qui figurait dans les prévisions initiales. UN ونتجت الاحتياجات اﻹضافية في إطار بدل وجبات الطعام واﻹقامة من أنه في حين استند تقدير التكلفة اﻷصلي على مجموع بلغ ٤٢ ضابطا من ضباط اﻷركان العسكريين، كان عدد الضباط الذين تم وزعهم خلال فترة الولاية هذه ٦٥ ضابطا.
    Indemnité de repas et de logement UN الوجبات واﻹقامة
    Un montant de 1 248 300 dollars, calculé sur la base d’un taux journalier de 57 dollars par personne, avait été prévu pour les indemnités de repas et de logement d’un effectif mensuel moyen de 60 officiers d’état-major logés dans d’autres locaux que ceux affectés aux contingents. UN ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٨ ١ دولار لبدل الوجبات واﻹقامة بمعدل ٥٧ دولارا للفرد في اليوم لقوام شهري متوسطه ٦٠ من ضباط اﻷركان العسكريين غير العاملين مع وحداتهم.
    Indemnité de repas et de logement UN معدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Un montant de 5 000 dollars par mois (27 500 dollars) a été calculé en vue de couvrir l'indemnité de repas et de logement versée aux officiers auxquels un logement et/ou des repas ne peuvent être assurés pendant un voyage en mission. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - قدر مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لبدل الوجبات واﻹقامة لﻷفراد الذين لا يمكن توفير اﻹقامة و/أو الوجبات لهم أثناء سفرهم في واجبات رسمية.
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل المأكل والمأوى
    Indemnité de repas et de logement UN بدل المأكل والمأوى
    Indemnité de repas et de logement UN بدل المأكل والمأوى
    iv) Indemnité de repas et de logement 1 743 000 UN ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ٠٠٠ ٧٤٣ ١
    ii) Indemnité de repas et de logement 363 800 UN ' ٢ ' بدل الوجبات والسكن ٨٠٠ ٣٦٣
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات والسكن
    Indemnité de repas et de logement UN بدل وجبات الطعام واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN عامل الاستخدام بدل الوجبات والاقامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more