"reporter l'examen des rapports" - Translation from French to Arabic

    • إرجاء النظر في التقارير
        
    • إرجاء النظر في تقارير
        
    • تأجيل النظر في التقارير
        
    • إرجاء النظر في التقريرين المقدمين
        
    • إرجاء النظر في تقريري
        
    À la reprise de sa session de 1998, le Comité a une nouvelle fois décidé de reporter l'examen des rapports de ces deux organisations à sa session de 1999, étant donné que ni l'une ni l'autre n'avaient encore fourni les éclaircissements demandés. UN وقررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، مرة أخرى إرجاء النظر في التقارير المقدمة من هاتين المنظمتين حتى دورتها لعام 1999 لأن كلتا المنظمتين لم تقدما بعد الايضاحات المطلوبة.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l'examen des rapports au titre de ce point de l'ordre du jour à la deuxième partie de la reprise de la session de la Cinquième Commission. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، إرجاء النظر في التقارير المشمولة بهذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 27 - قررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات التالية انتظارا لتلقي ردود المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des six organisations suivantes : UN 12 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير المنظمات الست التالية من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات:
    Il n'en reste pas moins que la décision de ne pas reporter l'examen des rapports en question, qui s'écarte de la pratique établie, ne doit pas constituer un précédent. UN بيد أن قرار عدم تأجيل النظر في التقارير قيد الاستعراض يُعد استثناء للممارسة المتبعة، وعلى ذلك، لا ينبغي أن يشكل سابقة.
    63. Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des ONG ci-après jusqu'à ce qu'il ait pu examiner les rapports spéciaux supplémentaires qu'il leur a demandés: UN 63 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقريرين المقدمين كل أربع سنوات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحين استعراض التقريرين الخاصين الإضافيين المطلوبين من هاتين المنظمتين:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des deux organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 77 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقريري السنوات الأربع المقدمين من المنظمتين التالي ذكرهما ريثما تجيبا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des cinq organisations ci-après, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : Centrist Democrat International UN 25 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات الخمس التالية ريثما تقدم تلك المنظمات ردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 34 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات الخمس التالية ريثما ترد ردود من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des sept organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 29 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات السبع التالية انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بشأن هذه التقارير:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des cinq organisations ci-après, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 59 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات من المنظمات الخمس التالية ريثما ترد ردود من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des cinq organisations ci-après, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 37 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من المنظمات الخمس التالية ريثما تتلقى ردودا من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    62. Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations suivantes, en attendant les réponses aux questions qu'il a posées à leur sujet: Association internationale pour la liberté religieuse UN 62 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات التالية في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بخصوص تلك التقارير:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations suivantes, en attendant les réponses aux questions qu'il a posées à leur sujet : UN 25 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدمها المنظمات التالية كل أربع سنوات ريثما ترد تلك المنظمات على أسئلة طرحتها اللجنة:
    Le Comité a pris note des rapports quadriennaux de 222 organisations [voir chap. I, projet de décision I, al. i)] et a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des quatre organisations suivantes en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من منظمات بلغ عددها 222 منظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية ' 1`). وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير الأربعة التالية التي تقدم كل أربع سنوات، ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des huit organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 53 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير السنوات الأربع للمنظمات الثماني التالية إلى حين تلقي ردودها على الأسئلة التي وجهتها إليها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des cinq organisations ci-après, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 55 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير السنوات الأربع للمنظمات الخمس التالية، إلى حين تلقي ردودها على الأسئلة التي وجهتها إليها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations suivantes, dans l'attente des réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 73 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير السنوات الأربع المقدمة من المنظمات الثماني التالي ذكرها ريثما تجيب هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des rapports quadriennaux des organisations non gouvernementales ci-après jusqu'à ce qu'il ait pu examiner les rapports spéciaux supplémentaires qu'il leur a demandés : UN 26 - وقررت اللجنة تأجيل النظر في التقارير التي تقدّم كل أربع سنوات للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ريثما تستعرض التقارير الخاصة الإضافية التي طلبت من هاتين المنظمتين:
    Il a pris note des rapports quadriennaux de 128 de ces organisations [voir chap. I, projet de décision I, par. d)] et décidé de reporter l'examen des rapports des deux suivantes : UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير الرباعية السنوات الواردة من 128 منظمة من تلك المنظمات (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (د))، وقررت إرجاء النظر في التقريرين المقدمين من المنظمتين التاليتين:
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen des rapports du Secrétaire général avec l'intention de prendre une décision sur le renforcement de la fonction publique internationale à sa cinquante-sixième session. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تقريري الأمين العام() بغية اتخاذ قرار بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية في دورتها السادسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more