Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU représentant adjoint ET DU REPRÉSENTANT SUPPLÉANT DE LA | UN | مجلس اﻷمن تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل |
Yel'chenko a été nommé représentant de l'Ukraine au Conseil de sécurité et que M. Valeriy P. Kuchynskiy a été nommé représentant adjoint. | UN | كوشنسكي نائبا للممثل. مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ موجهة إلى اﻷمم المتحدة تبين أن السيد فولودمير ج. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 30 novembre 2005, indiquant que M. Alejandro D. Wolff a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من بعثة الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد الجاندرو د. وولف قد عين نائبا للممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن. |
Il remercie également le représentant adjoint du HCR ainsi que les associations et organisations avec lesquelles il a eu des entretiens. | UN | ويتقدم بالشكر أيضاً إلى نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإلى الرابطات والمنظمات التي اجتمع بها. |
Il a été Ambassadeur et Représentant permanent adjoint de la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York, de 1988 à 1992, assumant également les fonctions de représentant adjoint du Canada au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وكان سفيرا ونائبا للممثل الدائم في البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 1988 إلى 1992، وعمل خلال هذه الفترة نائبا لممثل كندا في مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
Dans toutes les missions à l'exception de deux, le représentant adjoint est une femme. | UN | وفي جميع البعثات، فيما عدا إثنتين، نجد أن نائب الممثل امرأة. |
Le représentant adjoint sera chargé de la gestion quotidienne du programme de l'UNODC et d'activités administratives dans des domaines qui vont de la conception à la mise en œuvre; | UN | وسيتولى نائب الممثل مسؤولية الإدارة اليومية لبرنامج المكتب وأنشطته الإدارية من مرحلة الإعداد إلى مرحلة التنفيذ؛ |
DR — représentant adjoint PrO — Fonctionnaire chargé des achats | UN | ن م: نائب الممثل م ش: موظف مسؤول عن المشتريات |
Dans trois autres bureaux, des postes essentiels tels que celui de représentant ou de représentant adjoint du FNUAP n'avaient pas été pourvus en temps utile. | UN | ولم تشغل في ثلاثة مكاتب مناصب رئيسة من قبيل منصب ممثل الصندوق أو نائب الممثل في الوقت المناسب. |
Le représentant adjoint de l'ancien bureau régional, de classe P-4, a été nommé représentant pour le Pakistan. | UN | أما نائب الممثل في المكتب الاقليمي السابق، وهو برتبة ف-4، فقد عين ممثلا في باكستان. |
Chili : Pouvoirs émanant du Ministre des affaires étrangères du Chili, signés le 26 novembre 2002, indiquant que M. Juan Gabriel Valdés était nommé représentant du Chili au Conseil de sécurité, M. Cristián Maquieira représentant adjoint et M . | UN | أنغولا: وثائق تفويض من وزير خارجية أنغولا موقعة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تبين أن السيد اسماعيل آبراوو غاسبار ماتنز قد عُين ممثلا لأنغولا في مجلس الأمن والسيد خوليو هيلدر دي مورا لوكاس نائبا للممثل والسيد تيتي أنطونيو ممثلا مناوبا. |
Colombie : Pouvoirs émanant du Ministre colombien des affaires étrangères, signés le 11 novembre 2010, attestant que M. Néstor Osorio a été nommé représentant de la Colombie au Conseil de sécurité, M. Fernando Alzate, représentant adjoint, et Mme Isaura Duarte, représentante suppléante. | UN | كولومبيا: وثائق تفويض من وزير خارجية كولومبيا، موقعة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تفيد بأن السيد نيستور أوسوريو قد عين ممثلا لكولومبيا في مجلس الأمن، وأن السيد فيرناندو ألزاتي، قد عين نائبا للممثل وأن السيدة إيساورا دوارتي قد عينت ممثلة مناوبة. |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent des Etats-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 8 juin 1993, indiquant que M. Karl F. Inderfurth a été nommé représentant adjoint des Etats-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالقاعدة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة جاء فيها أن السيد كارل ف. اندرفورث قد عُيﱢن نائبا للممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى مجلس اﻷمن. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Ainsi, on a appris que, n'étant pas autorisé à ouvrir des crédits, le Coordonnateur résident des Nations Unies ne pouvait entreprendre certaines activités alors que le représentant du PNUD, en sa qualité de représentant adjoint des Nations Unies, pouvait le faire, du moins s'agissant des ressources allouées par le PNUD. | UN | وقد عُرف، على سبيل المثال، أن منسق اﻷمم المتحدة المقيم لا يستطيع الاضطلاع ببعض اﻷنشطة، فهو لا يملك التفويض اللازم لاعتماد التمويــــل، في حين أن ممثل البرنامج اﻹنمائي الذي يعمل نائبا لممثل اﻷمم المتحدة يمكنه أن يقوم بذلك، ما دام اﻷمر يتعلق على اﻷقل بموارد البرنامج اﻹنمائي المخصصة. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
représentant adjoint (P-4) | UN | نائب للممثل في الرتبة ف - 4 |
représentant adjoint et représentant de la République fédérale d'Allemagne à la Sixième Commission. | UN | ممثل مناوب وممثل جمهورية ألمانيا الاتحادية في اللجنة السادسة. |
Personnel recruté sur le plan national : diminution de 1 poste [transfert de 1 poste d'agent des services généraux au Bureau du représentant adjoint du Secrétaire général (Affaires politiques)] | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (للشؤون السياسية) |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU REPRÉSENTANT ET DU représentant adjoint DES ÉTATS-UNIS | UN | تقريــر اﻷميـن العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ونائب ممثلها في مجلس اﻷمن |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie une lettre datée du 7 août 2013 indiquant que M. Vadim Yevgenyevich Sergeev a été nommé représentant adjoint de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2013 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي تفيد بأن السيد فاديم يفغينييفتش سرغييف قد عين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن. |
Bureau du représentant adjoint du Président pour le Darfour | UN | مكتب مساعد ممثل رئيس الجمهورية لشؤون دارفور |
Sa structure administrative consiste en un représentant, un représentant adjoint, quatre groupes chargés de programmes et un groupe administratif. | UN | ويتألف هيكله الإداري من ممثل ونائب ممثل وأربع وحدات برنامجية ووحدة إدارية. |
g) La création du poste P-4 de représentant adjoint au Bureau régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord. | UN | (ز) إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لنائب ممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة في المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
9. Le principal Haut représentant adjoint recommandera immédiatement aux gouvernements de l'Union européenne et aux membres du Comité directeur d'interdire à MM. Hrkac, Planinic et Peric de se rendre dans d'autres pays d'Europe ou d'ailleurs. | UN | ٩ - سيقوم النائب الرئيسي للممثل السامي على الفور بتوصية حكومات الاتحاد اﻷوروبي وأعضاء المجلس التوجيهي بمنع السيد هركاتش، والسيد بلانينيتش، والسيد بيرتيتش، من السفر إلى أوروبا وما وراء البحار. |