"représentant de la jamahiriya" - Translation from French to Arabic

    • ممثل الجماهيرية
        
    • للجماهيرية
        
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت.
    En conclusion, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne forme le voeu que le Comité examinera attentivement cette proposition lors de sa session suivante. UN وختاما، أعرب ممثل الجماهيرية العربية الليبية عن أمله في أن تبحث اللجنة هذا الاقتراح بحثا متأنيا خلال دورتها القادمة.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان متكلما في إطار نقطة نظام.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne exerce le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Le Conseil a alors procédé à l'examen de la question. Il a entendu une déclaration du représentant de la Jamahiriya arabe libyenne. UN ثم بدأ المجلس نظره في البند، واستمع الى بيان أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la Jamahiriya arabe libyenne au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة من ممثل الجماهيرية العربية الليبية إلى رئيس مجلس الأمن
    Je donne la parole au représentant de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أعطي الكلمة إلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Son Excellence M. Isa Ayad Babaa, représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN معالي السيد عيسى عياد بعباع، ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Son Excellence M. Isa Ayad Babaa, représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN معالي السيد عيسى عياد بعباع، ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d’ordre. UN وأخذ ممثل الجماهيرية العربية الليبية الكلمة بشأن نقطة نظامية.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بشأن نقطة نظام.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان.
    Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Intervenant en qualité de représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, l'orateur dit que le coût du financement de la FINUL doit être intégralement assumé par les agresseurs israéliens. UN 29 - وقال متحدثا بصفته ممثلا للجماهيرية العربية الليبية إن تكلفة تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ينبغي أن يتحملها المعتدون الإسرائيليون بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more