Le Comité poursuit l’examen du point 5 de l’ordre du jour en entendant une déclaration du représentant de la Norvège. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
Le représentant de la Norvège explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
Le représentant de la Norvège fait une déclaration et annonce que le Costa Rica et la Thaïlande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان وأعلن انضمام كوستاريكا وتايلند إلى مقدمي مشروع القرار. |
La formulation proposée par le représentant de la Norvège ne traite pas cette situation. | UN | وذكر أن الصيغة التي اقترحتها ممثلة النرويج لا تعالج هذا الوضع. |
Le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان في إطار نقطة نظام. |
Le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان بشأن نقطة نظام. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
Il estime, comme le représentant de la Norvège, que la réforme du processus de planification et de budgétisation fait partie intégrante de la réforme générale de l'Organisation. | UN | وقال إنه يتفق في الرأي مع ممثل النرويج على أن إصلاح عملية التخطيط والميزنة يشكل جزءا لا يتجزأ من الإصلاح العام للمنظمة. |
Comme le représentant de la Norvège, il estime important de préserver la dynamique du processus de réforme. | UN | وقال إنه يوافق ممثل النرويج في الرأي القائل أن من الأهمية المحافظة على الزخم في اعتماد الاصلاحات. |
Le représentant de la Norvège a abondé dans ce sens, déclarant que son pays avait à présent ratifié tous les amendements. | UN | 38 - وأعرب ممثل النرويج عن موافقته وقال إن بلده قد أتمّ الآن التصديق على جميع التعديلات. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النرويج |
Le représentant de la Norvège a demandé que sa déclaration soit consignée dans le rapport de la Grande Commission. | UN | وطلب ممثل النرويج أن يدرج بيانه في تقرير اللجنة الرئيسية. |
Le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن مالطة. |
Le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Estonie et de la Grèce. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إستونيا واليونان. |
Le représentant de la Norvège explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Lors de la réunion précédente, le représentant de la Norvège a présenté une stratégie d'ensemble qui pourrait servir de base à ces négociations. | UN | وقال إن ممثل النرويج قدَّم في الجلسة السابقة استراتيجية شاملة يمكن أن توفِّر أساسا مفيدا لتلك المفاوضات. |
Il croit comprendre que la proposition du représentant de la Norvège a pour but d'écarter toute implication que l'article crée une responsabilité. | UN | وأضاف قائلاً إن الاقتراح الذي قدَّمته ممثلة النرويج يهدف، حسب فهمه، إلى منع أي مفهوم ضمني بأن المادة تحمِّل مسؤولية. |
Le prochain orateur sur ma liste est le représentant de la Norvège, M. Kjetil Paulsen. | UN | المتكلم التالي على قائمتي هو السيد كييتل بولسن، سفير النرويج. |
La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Norvège de sa déclaration et de ses mots aimables à mon égard. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل النرويج الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ. |