Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31 |
Néanmoins, il a tenu à rencontrer le représentant de la République centrafricaine qui, visiblement, n'était pas informé de la situation. | UN | ومع ذلك حرص على مقابلة ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الذي لم يبلغ بواقع الحال، فيما يبدو. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République centrafricaine fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى ببيان. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le représentant de la République centrafricaine a également pris part à la réunion. | UN | وشارك في الجلسة أيضا ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالة موجهة من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى |
Il y a un orateur sur ma liste, le représentant de la République centrafricaine. | UN | لدي متكلم واحد في قائمتي، هو ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى |
Le représentant de la République centrafricaine fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine. | UN | كما استمعت إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le représentant de la République centrafricaine a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى ببيان. |
Le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند. واستمع إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le Président invite le représentant de la République centrafricaine à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |