"représentant des pays-bas" - Translation from French to Arabic

    • ممثل هولندا
        
    • ممثلا لهولندا
        
    • لممثل هولندا
        
    • هولندا مقنعة
        
    • ممثلة هولندا
        
    • مندوب هولندا
        
    Le représentant des Pays-Bas a annoncé que son gouvernement accroissant sa contribution annuelle aux ressources générales de 5 millions de dollars. UN وأعلن ممثل هولندا أن حكومته قررت زيادة مساهمتها السنوية في الموارد العامة بمبلغ ٥ ملايين من الدولارات.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا
    Le représentant des Pays-Bas explique son vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل هولندا ببيان تعليلا للتصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas UN رسالة موجهة من ممثل هولندا إلى الأمين العام
    Des déclarations ont aussi été faites par le représentant de la Slovénie et par le Président, en sa qualité de représentant des Pays-Bas. UN كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    Le représentant des Pays-Bas a demandé au secrétariat d'améliorer la présentation de ses rapports de façon à donner des informations plus détaillées et plus claires. UN ودعا ممثل هولندا اﻷمانة الى تحسين شكل تقاريرها لكي توفر معلومات أوضح وأكثر تفصيلا.
    Le représentant des Pays-Bas révise oralement le projet de résolution. UN وقام ممثل هولندا بتنقيح مشروع القرار شفهيا.
    4. A la 74e séance, le 3 septembre 1993, le représentant des Pays-Bas a présenté le projet de résolution A/C.5/47/L.46. UN ٤ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عرض ممثل هولندا مشروع القرار A/C.5/47/L.46.
    Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur l'amendement oral proposé par le représentant de Cuba. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح من ممثل كوبا.
    Comme l'a souligné le représentant des Pays-Bas au cours de cette réunion de haut niveau, l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement n'est pas admissible. UN وكما ذكر ممثل هولندا خلال الاجتماع الرفيع المستوى، فإن الجمود الحالي في مؤتمر نزع السلاح أمر غير مقبول.
    Le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. UN وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Suisse souscrit pleinement à la déclaration faite plus tôt ce jour par le représentant des Pays-Bas au nom d'une quarantaine de pays. UN تؤيد سويسرا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن 40 بلداً.
    Pour cette raison, nous tenons à exprimer notre appui au projet de résolution présenté par le représentant des Pays-Bas, M. Sanders, et nous invitons les délégations à s'en porter coauteurs. UN ولهذا السبب نود أن نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الذي عرضه ممثل هولندا الموقر، السيد ساندرز، كما ندعو الوفود إلى الانضمام بوصفها من مقدمي مشروع القرار.
    J'espère que ma réponse donnera satisfaction au représentant des Pays-Bas. UN آمل أن يكون ردي هذا قد بعث على ارتياح ممثل هولندا.
    J'espère avoir répondu au représentant des Pays-Bas de manière satisfaisante. UN آمل أن تكون في ذلك إجابة على سؤال ممثل هولندا.
    Lettre adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Pays-Bas UN رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Pays-Bas UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا
    Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن.
    M. van Boven est professeur de droit et a été représentant des Pays-Bas à la Commission des droits de l'homme de 1970 à 1975 et membre de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de 1975 à 1976 et de 1986 à 1991. UN السيد فان بوفن استاذ للقانون وكان ممثلا لهولندا في لجنة حقوق اﻹنسان في الفترة من عام ١٩٧٠ إلى عام ١٩٧٥ وعضوا في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات في الفترتين من عام ١٩٧٥ إلى عام ١٩٧٦ ومن عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩١.
    Je tiens à dire de nouveau au représentant des Pays-Bas que tous les efforts seront faits dans ce sens. UN وأود مرة أخرى أن أؤكد لممثل هولندا بأننا نبذل كل جهد ممكن في هذا الصدد.
    25. M. Tsantzalos (Grèce), approuvé par Mme Carlson (États-Unis d'Amérique), M. Hu Zhengliang (Chine), M. Sandoval (Chili), Mme Slettemoen (Norvège) et M. Mollmann (Observateur du Danemark), dit que les arguments du représentant des Pays-Bas convainquent de la nécessité d'une telle disposition. UN 25- السيد تزانتزالوس (اليونان) وأيدته السيدة كارلسون (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد هو زينغليانغ (الصين)، والسيد ساندوفال (شيلي)، والسيدة سليتموان (النرويج)، والسيد مولمان (المراقب عن الدانمرك): قال إن مجادلة ممثل هولندا مقنعة ويصبح ذلك النص مطلوباً.
    Déclaration du représentant des Pays-Bas, au nom de son pays et de la Belgique UN البيان الذي أدلت به ممثلة هولندا باسمها وباسم بلجيكا
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant des Pays-Bas, l'Ambassadeur Kris Sanders. UN وأدعو الآن مندوب هولندا الموقر، السفير كريس ساندرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more