"représentant du burkina" - Translation from French to Arabic

    • ممثل بوركينا
        
    • ممثلة بوركينا
        
    • لممثل بوركينا
        
    Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو
    Les membres de la Commission viennent d'entendre le représentant du Burkina Faso présenter la candidature de M. Peter Goosen à l'élection au poste de Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    Répondant de nouveau au représentant du Burkina Faso, le Rapporteur spécial dit que le Burkina Faso, en tant que pays d'origine de migrants, dont des migrants en situation irrégulière, doit instaurer un véritable dialogue avec les pays de transit et de destination de sa population. UN 48 - وفي إطار الرد على ممثلة بوركينا فاصو، يجب على هذا البلد، بوصفه من بلدان منشأ المهاجرين، ممن يتضمنون مهاجرين غير نظاميين، أن يضطلع بحوار حقيقي مع بلدان المرور العابر وبلدان المقصد فيما يتعلق بسكانه.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو
    Le Coprésident a demandé aux Parties intéressées d'engager des consultations officieuses avec le représentant du Burkina Faso pour réviser le projet de décision. UN وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة من ممثل بوركينا فاسو إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو
    Le représentant du Burkina Faso donne lecture d’un message du Président de l’Organisation de la Conférence islamique. UN تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Le représentant du Burkina Faso annonce que sa délégation n'est pas un coauteur du projet de résolution. UN وأعلن ممثل بوركينا فاسو أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant du Burkina Faso donne lecture d’un message du Président de l’Organisation de l’unité africaine. UN تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Le représentant du Burkina Faso présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN عرض ممثل بوركينا فاسو مشروع القرار، باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Le représentant du Burkina Faso explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل بوركينا فاسو ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration du représentant du Burkina Faso. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيان من ممثل بوركينا فاسو.
    Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso. UN وأدلى ببيان ممثل بوركينا فاسو فيما يتعلق بالتصويت.
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوركينا فاسو
    15. Le représentant du Burkina Faso passe au problème de la famille, qui constitue un lien important dans les mutations sociales. UN ١٥ - وانتقل ممثل بوركينا فاصو إلى مشكلة اﻷسرة، فقال إنها تشكل عامل ربط هام في التحولات الاجتماعية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Burkina Faso, M. Mamadou Sermé, pour qu'il présente le candidat à ce poste. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوركينا فاصو لكي يقدم الترشيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more